四
【正文】
仲夏甲申¹ ,天子□所² 。
【注释】
¹仲夏甲申:穆王十五年五月二十三日。此下为十五年事,与上下文互不连属,故日历不可据上下文推测。若是穆王十四年,则为六月十七日,是为季夏。下文依次云“季夏庚□”“仲秋丁巳”“季秋辛巳”“孟冬鸟至”“仲秋甲戌”“季秋□”“季冬甲戌”等,故知此处时间倒错。
²天子□所:穆天子东至于房。□,檀本填“于”字,云:“历十虞之所。”陈逢衡云:檀误不可据。“‘所’是‘ ’字之误,空方当是‘东至于’三字,故下文云‘西游’”。 ,同“房”,地名。在圃田之东。
【译文】
穆王十五年仲夏五月二十三日甲申,穆天子向东到达房。
【正文】
庚寅¹ ,天子西游,乃宿于 ² 。
【注释】
¹庚寅:五月二十九日。距前“甲申”六日。
² : 公谋父的封邑,在今河南郑州邙山区北部。郭璞注:“ , 公邑。”王天海云:“其封地在今河南郑州市东北。”
【译文】
五月二十九日庚寅,穆天子往西巡游,就住在 邑。
【正文】
壬辰¹ , 公饮天子酒,乃歌《 天》之诗² 。天子命歌《南山有 》³ 。乃绍宴乐⁴ 。
【注释】
¹壬辰:六月二日。距前“庚寅”二日。
²《 天》:古诗名。 ,不见于字书,音义未详,似为“昊”字。郭璞注:“《诗·颂》有‘昊天有成命,二后受之,成王不敢康’。疑 公以此规谏也。”檀萃云:“古‘昊’字。”王贻樑云:“‘ ’字不识。由字从惢声视,可与‘昊’通。但《传》未载诗文,故未可认定。”
³《南山有 》:古诗名。 ,音义不详,似为“台”字。郭璞注:“《诗·小雅》有《南山有台》:‘乐之君子,邦家之基。’以答 公之言。然皆古字难晓,所以未详。”洪颐煊校注:“《说文》:‘握,古文作 。’与‘臺’形相近。此‘ ’字复与‘握’形相近,皆古文也。”陈逢衡云:“‘臺’是草名。” “非从四山,乃二‘艸’字下加‘毛’字也”。
⁴乃绍宴乐:接着又演奏了宫廷燕乐。陈逢衡云:“犹前宴许男用宴乐也。”绍,郭璞注:“继也。”
【译文】
六月二日壬辰, 公宴请穆天子,就唱起《 天》之诗。穆天子命唱《南山有 》。接着又演奏了宫廷燕乐。
【正文】
丁酉¹ ,天子作台² ,以为西居³ 。
【注释】
¹丁酉:六月七日。距前“壬辰”五日。
²天子作台:穆天子建重璧台。今本《纪年》:“十五年春正月,留昆氏来宾。作重璧台。”丁谦云:“即下卷重璧台。以时方兴筑,故未有名。”陈逢衡云:“此台盖作于范宫之西。”
³以为西居:将此台作为西边的居所。卫挺生云:“所谓‘西居’者,乃对范宫之为‘东居’者而言也。盖已西返成皋(别称“虎牢”,西周属东虢,故址在今荥阳西18公里处)。”故下文有“天子东至于雀梁”。
【译文】
六月七日丁酉,穆天子建重璧台,将它当作范宫西边的居所。
【正文】
壬寅¹ ,天子东至于雀梁² 。
【注释】
¹壬寅:六月十二日。距前“丁酉”五日。
²雀梁:古地名。在今郑州西至荥阳一带。檀萃云:“当在荥阳间。”洪颐煊校注:“《水经·济水》注云:‘黄水又东北至荥泽南,分为二水:一水北入荥泽,一水东北流,即黄雀沟。’引此《传》云‘壬寅,天子东至于雀梁’者也。”丁谦云:“雀梁在洛河东,见《水经·黄雀沟》注,在今汜水县境。”王贻樑云:“《水经·潧水》注谓‘黄雀沟’又名‘黄渊’,渊周一百步,在今郑州市西北,古荥泽南。”
【译文】
六月十二日壬寅,穆天子向东到达雀梁。
【正文】
甲辰¹ ,浮于荥水² ,乃奏广乐。
【注释】
¹甲辰:六月十四日。距前“壬寅”二日。洪颐煊校注:“《水经·济水》注引作‘甲寅’,下又有‘天子’二字。”
²荥(xínɡ)水:水名。在今河南郑州西北。郭璞注:“今荥阳荥泽是。”丁谦云:“荥水在荥阳县东。”王贻樑云:“《广韵》:‘荥,又水名,在郑州。’荥水所瀦即荥泽,故址在今郑州市西北古荥北。”王天海云:“古代有荥泽,即荥水所注,地在今郑州市西北。”
【译文】
六月十四日甲辰,穆天子泛舟于荥水之上,又命乐队演奏盛大的乐曲。
【正文】
季夏庚□¹ ,休于范宫。
【注释】
¹季夏庚□:季夏庚戌,即六月二十日。□,当作“戌”字。距前“甲辰”六日。
【译文】
六月二十日庚戌这一天,穆天子到达范宫休息。