十三
【正文】
□¹ ,天子西征,升于九阿² ,南宿于丹黄³ 。
【注释】
¹□:此缺文为干支纪日。具体时间当在三月十一日至十五间,因所历地名皆难考,故具体日期也难以推测。
²升于九阿:洪颐煊校注:“‘于’字本脱,从《水经·洛水》注、《太平御览》五十六引补。注本讹作‘西安’,从《御览》引改正。”九阿,地名。在今河南洛阳新安。郭璞注:“疑今新安县十里九阪也。”陈逢衡云:“新安县汉属弘农郡,晋属河南郡,今河南府渑池县东。若从旧本作西安县,则在今山东青州府临淄县西三十里,去此远矣。”王贻樑云:“此‘九阿’在阳山、窴 之东北,上‘九阿’在盟门山,非一也。郭注可信。”
³丹黄:地名。当仍在新安,具体不明。王贻樑云:“丹黄,具体难详。”
【译文】
这天,穆天子往西巡行,登上了九阿,又往南行进,住宿在丹黄。
【正文】
戊寅¹ ,天子西升于阳□² ,过于灵□井公博³ 。乃驾鹿以游于山上⁴ ,为之石主⁵ 。而□窴 ⁶ ,乃次于浢水之阳⁷ 。
【注释】
¹戊寅:三月十六日。距前“壬申”六日。
²阳□:阳山。在今河南与山西交界处,介于王屋与太行之间,居于黄河之北,故称“阳山”。洪本增补“黎丘之”三字,疑误,今删。洪颐煊校注:“‘黎丘之’三字本脱,从《太平御览》九百六、《事类赋》注二十三引补。”□,檀本作“山”字,云:“《北山经》云:‘阳山,其上多玉,其下多金、铜,留水出焉,南流注于河。’案,是山介于太行、王屋之间,则西升之山即此阳山,而下即 坂也。”陈逢衡云:“其地即在 坂左近,即此阳山矣。”王贻樑云:“以上下文核之,檀、陈说是。若为黎丘之阳,则与下窴 去之过远矣。”王天海云:“测行程、地望,穆王此时当向西登上今中条山,因此山在黄河北岸,故称‘阳山’。犹阴山在河套北岸,又称‘阳山’。中条山,在今山西与河南交界处,沿黄河北岸,东西走向。”
³过于灵□井公博:经过灵地时与井公下棋。灵,地名。具体未详。灵,陈逢衡云:“即《汉志》代郡之灵丘。”□,檀本作“与”字。王贻樑云:“缺文不止一字,檀填一字似不够。陈说为代郡之灵丘,离 坂更是风马牛不相及,误之甚明。此地必在窴 左近,具体难断。”井公,即井公利。郭璞注:“穆王往返,辄从井公博游,明其有道德人也。”
⁴驾鹿:驾驶鹿拉的车子。
⁵石主:石制的神主。古代祭祀社稷用石主。《说文解字》:“祏,宗庙主也。周礼有郊宗石室。一曰大夫以石为主。”《魏书·礼志四之二》:“太平四年四月……太社石主将迁于社宫。”
⁶□窴 (diān líng):越过窴 。□,“越”字。王天海云:“此缺文疑为‘越’字。”窴 ,坂名。在今山西阳山平陆东北。郭璞注:“即 坂也。今在河东大阳县。《传》曰:‘入于窴 。’‘巅’‘零’二音。”洪颐煊校注:“《太平寰宇记》五引作‘天子自窴 次于浢水之阳’。《说文》‘窴’在穴部。《水经·河水》注引作‘寘’,传写之讹。《河水》注引《左传》作‘入自巅 ’,今本《左传》又作‘颠 ’,皆字之异。”
⁷浢(dòu)水:水名。源出今山西芮城中条山,南流经芮城县境,入黄河。郭璞注:“今之浢津也。在河东河北县。音‘项脰’之‘脰’。”王贻樑云:“浢水,源出今山西芮县中条山,南流经今芮城县境入河。隔河为河南灵宝县境,内有浢津,为黄河津渡处。”卫挺生云:“穆王此行入南郑,乃经风陵渡而入潼关西行。由其风陵渡与洛阳间之旅行路线,自西追溯至东,则见其曾过芮城、平陆、垣曲、孟县、孟津而至宗周王城也。”
【译文】
三月十六日戊寅,穆天子向西登上了阳山,经过灵地时与井公下棋。又驾鹿车到山上游玩,在山上雕刻了神主的石像。又越过窴 ,就住宿在浢水北岸。
【正文】
吉日丁亥¹ ,天子入于南郑² 。
【注释】
¹丁亥:三月二十五日。距前“戊寅”九日。
²南郑:穆王时别都,在今渭南华州区。丁谦云:“南郑者,穆王所都,一作‘西郑’。《竹书》附注‘穆王以下都于西郑’是也。今陕西同州府。”详见卷四注。
【译文】
三月二十五日丁亥是个吉利的日子,穆天子进入别都南郑。