97 韓詩外傳載輪扁事
0字 下载全书
韓詩外傳:「楚成王讀書於殿上,而輪扁在下,作而問曰:『不審主君所讀何書也?』」與莊子同而小異。【原注】漢古今人表作「輪邊」。
【元圻案】韓詩外傳五:「楚成王讀書於殿上,而輪扁在下,作而問曰:『未審主君所讀何書也?』成王曰:『先聖之書。』輪扁曰:『此真先聖王之糟粕耳,非美者也。』成王曰:『子何以言之?』輪扁曰:『以臣輪言之。夫以規爲圓,矩爲方,此其可付乎子孫者也。若夫合三木而爲一,應乎心,動乎體,其不可得而傳者也。以爲所傳真糟粕耳。』故唐、虞之法可得而改也,其喻人心不可及矣。詩云:『上天之載,無聲無臭。』其孰能及之?」〇莊子外篇天道:「桓公讀書於堂上,輪扁斵輪於堂下,釋椎鑿而上,問桓公曰:『敢問公之所讀者何言耶?』公曰:『聖人之言也。』曰:『聖人在乎?』公曰:『已死矣。』輪扁曰:『是直聖人之糟魄已夫!』桓公曰:『寡人讀書,輪人安得而議乎!有説則可,無説則死。』輪扁曰:『臣也以臣之事觀之,斵輪,徐則甘而不固,疾則苦而不入,不徐不疾,得之於手而應於心,口不能言,有數存焉於其間。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之於臣,是以行年七十而老斵輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟魄已夫!』」〇淮南子道應訓與莊子略同,「糟魄」作「糟粕」。