十一 绰子
0字 下载全书
【题解】
绰子,宽厚仁慈。绰,宽缓,宽厚。子,仁爱,仁慈。本文主要讨论圣王的爱民之心。作者认为,圣王之所以能够安危怀远,就在于他们能够置个人于度外,一心爱护百姓。本文最后两句是讽刺一些人孤陋寡闻,似与前文无关。
尧养无告[364],禹爱辜人[365],汤、武及禽兽[366],此先王之所以安危而怀远也[367]。圣人于大私之中也[368],为无私;其于大好恶之中也[369],为无好恶[370]。舜曰:“南风之薰兮[371],可以解吾民之愠兮[372]。”舜不歌禽兽而歌民。汤曰:“朕身有罪,无及万方[373];万方有罪,朕身受之。”汤不私其身,而私万方。文王曰:“苟有仁人,何必周亲[374]?”文王不私其亲,而私万国。先王非无私也,所私者与人不同也。
【译文】
尧养育孤苦无告的人,大禹同情有罪的人,商汤、周武王的恩泽施于飞禽走兽。这就是先王们能够拯救危难、怀柔远方的原因。圣人在爱护整个人类的“大私”之中,而没有个人的私心;圣人在与百姓的好恶相同的“大好恶”之中,而没有自己的好恶。舜唱道:“南风是那样的温暖柔和啊,可以解除我们百姓的烦恼啊。”舜歌唱的不是禽兽而是百姓。商汤说:“如果我自身有罪,不要祸及各地百姓;如果各地百姓有罪,就让我一人承受罪责。”商汤不爱护自身,而爱护天下百姓。周文王说:“假如天下有仁爱的人,为什么一定要任用自己的亲人呢?”周文王不偏爱自己的亲人,而爱护各国百姓。先王们不是没有私心,只是他们私心的内容与一般人不同罢了。
松柏之鼠,不知堂密之有美枞[375]。
【译文】
松柏林里的小松鼠,不知道高大的山上还有美好的枞树。