6
孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上。所以谓‘人皆有不忍人之心’者,今人乍见孺子将入于井¹,皆有怵惕恻隐之心²,非所以内交于孺子之父母也³,非所以要誉于乡党朋友也⁴,非恶其声而然也。由是观之,无恻隐之心,非人也;无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心,非人也。恻隐之心,仁之端也⁵;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,犹其有四体也。有是四端而自谓不能者,自贼者也⁶。谓其君不能者,贼其君者也。凡有四端于我者,知皆扩而充之矣,若火之始然⁷,泉之始达。苟能充之,足以保四海;苟不充之,不足以事父母。”
【注释】
¹乍:忽。孺子:幼子。
²怵惕(chù tì):恐惧。恻隐:哀痛,怜悯。
³内:同“纳”。结。
⁴要:求。
⁵端:开始。
⁶贼:暴弃。
⁷然:同“燃”。
【译文】
孟子说:“每个人都有同情他人之心。古代圣君有同情他人之心,因此才有同情百姓的政治。用同情他人之心,施行同情他人的政治,治理天下就像把它放在手掌中转动一样容易。之所以说‘每个人都有同情他人之心’,是因为现在人们忽然看见小孩将要掉到井里,都会产生恐惧怜悯之心,这并不是要和小孩的父母交朋友,不是为了在邻里朋友中博取好名声,也不是因为厌恶小孩子的啼哭声才这样的。由此可见,没有同情之心,不能算人;没有羞耻之心,不能算人;没有谦让之心,不能算人;没有是非之心,不能算人。同情之心,是仁的开始;羞耻之心,是义的开始;辞让之心,是礼的开始;是非之心,是智的开始。人们有这四个开始,就像有四肢一样。有这四个开始自己却说不能的人,是自暴自弃的人。认为他的君主不能的人,是残害他君主的人。凡是自己有这四个开始的,知道将它扩大发展起来,就像火开始燃烧,泉水开始流出一样。如果能够将它扩充,便足以安定天下;如果不能扩充,连奉养父母都办不到。”