马克思致恩格斯
曼彻斯特
1859年1月28日[于伦敦]
亲爱的恩格斯: 各种各样的麻烦事使我昨天未能写信给你。今天又是写文章的日子[304]。所以只好等到明天了。但是附上“有趣的东西”。
今天我写的是克洛蒂尔达及其天使般的温柔[305]。希望你星期二以前寄一篇文章来。不能写一篇关于曼彻斯特的棉花情况、工业展望等等问题的文章吗?我在星期二写的一篇经济文章[301]中故意没有涉及这个领域。
祝好。
你的 卡·马·
弗莱里格拉特把你给他的信转寄给我了。信写得 绝妙。
[301]《纽约每日论坛报》编辑部没有发表马克思的这篇文章。——第372、374页。
[304]马克思给《纽约每日论坛报》每星期寄两次文章,即星期二和星期五。——第374、614、639页。
[305]马克思指的是他的《路易-拿破仑的处境》一文(见《马克思恩格斯全集》中文版第13卷第195—199页),其中谈到路易-拿破仑的堂弟日罗姆·波拿巴亲王同撒丁国王维克多-艾曼努尔二世的女儿克洛蒂尔达公主结婚的政治目的。马克思说克洛蒂尔达“天使般的温柔”,显然是讽刺,因为他在文章中写道,据传,“克洛蒂尔达公主虽然年轻,但却性格坚强……”。——第374页。
183.
马克思致恩格斯
曼彻斯特
1859年2月2日[于伦敦]
亲爱的弗雷德里克: 《立宪主义者报》的情况极妙,因为据《泰晤士报》讲,作者就是布斯特拉巴先生。
[306]
今天收到拉萨尔来信(以后再寄给你),说手稿 [注:卡·马克思《政治经济学批判》。——编者注] 还没有寄到。现在要注意:手稿是星期二(25日)寄出的。1月30日我就接到这里邮局的回执:手稿已寄到柏林了。拉萨尔写信的日期是1月31日。 可见政府把我的手稿至少 扣留了三四天(如果敦克尔是在拉萨尔寄给我信 之后收到手稿的话)。大概施梯伯先生在手稿里进行了搜索 [注:原文中的文字游戏:Stieber(施梯伯)这个姓与动词《durchst?bern》(搜索)的词根发音相近。——编者注],或者是冯·帕托夫先生决定要迅速涉猎一些经济学知识。已立即写信给拉萨尔 [注:见本卷第555—556页。——编者注]。 你那里的庸人们也把你替我写的东西(星期二用的) 截住了。文章没有寄到。我一直等到三点钟。后来仓卒地另外写了一篇。
祝好。
你的 卡·马·
[306]指1859年1月30日《立宪主义者报》上发表的、由法国记者路·博尼法斯署名的一篇文章,其中谈到,一旦发生战争,法国可以向国外派出五十万军队。1月31日恩格斯写了《法国军队》一文(见《马克思恩格斯全集》中文版第13卷第200—206页),作出自己的估计并指出,法国在战时派到意大利与奥地利作战的军队将只有二十万人。恩格斯在文章中援引了巴黎的消息,指出,《立宪主义者报》上的材料和它所依据的数字都来自路易-拿破仑。因此,马克思于2月1日把恩格斯的文章寄给《纽约每日论坛报》以后,认为有必要把2月2日《泰晤士报》上的材料告诉恩格斯:《立宪主义者报》上发表的上述文章的作者就是路易-拿破仑本人。——第374、558页。
184.
马克思致恩格斯
曼彻斯特
1859年2月8日[于伦敦]
亲爱的恩格斯: 我将手稿 [注:卡·马克思《政治经济学批判》。——编者注]寄往柏林,到今天已经 两星期了;从那时起我给拉萨尔写过两封信 [注:见本卷第555—556和556—560页。——编者注],但至今还没有得到收件回执。而我要等到这份“收件回执”来了之后才能寄 序言。你了解,当什么事都这样不顺利的时候,人是会失去任何耐心的。我真烦恼得完全病倒了。
附上拉萨尔的信。看后 请寄还。
今天我写了评波拿巴的卑鄙演说和抨击性小册子的文章。
[307]
祝好。
你的 卡·马·
[307]马克思指他给《纽约每日论坛报》写的一篇文章,内容谈的是拿破仑第三在1859年2月7日立法议会开幕时发表的御前演说,以及在他的示意下于1859年初在巴黎匿名出版的拉·格隆尼埃尔的抨击性小册子《皇帝拿破仑第三和意大利》(《L’Empereur Napoléon Ⅲ et l’Italie》)。《纽约每日论坛报》编辑部没有刊登马克思的这篇文章。——第376页。
185.
马克思致恩格斯
曼彻斯特
1859年2月9日[于伦敦]
亲爱的恩格斯: 今天终于接到敦克尔的来信。 他在2月1日才收到手稿 [注:卡·马克思《政治经济学批判》。——编者注]。 本星期手稿还不付排,因为拉萨尔的一部著作即将印完,究竟是哪一部,我不知道。 [注:斐·拉萨尔《弗兰茨·冯·济金根》。——编者注]
附上埃卡留斯和普芬德的信。从信上你可看到,可怜的埃卡留斯害了肺结核。这是我在伦敦所遇到的事情中最悲惨的一件。
已痊愈出院的皮佩尔,现在又从博格诺尔回到了德国医院。这次对他采取饥饿疗法,他正需要这种治疗!
附上的魏德迈和康普的信,本来早就要寄给你的;我终于给他们回信了。
[308]
德朗克在波恩,他的一个兄弟在那里快死了。他得到弗洛特韦尔的许可,甚至在波恩参加了他的大学生协会的舞会。矮子 [注:德朗克。——编者注]给丁盖尔施泰特( 富耳达人)写了信,请他帮忙排演他写的一 个剧本。此外,矮子还给普鲁茨的《博物馆》 [注:《德国博物馆》。——编者注]杂志写《格拉斯哥来信》。所有这一切都是从庸人弗莱里格拉特那里听来的。
他昨天在我这儿(我因喉头不适而关在家里),还告诉我,哥特弗利德,或者说海尔曼 [注:暗指哥特弗利德·金克尔出版的《海尔曼》周报。——编者注],同所有的女人交往时十分笨拙(这个小丑自以为现在只要他丢个眼色就行了),因此大家都讨厌他。弗莱里格拉特终于也了解到,哥特弗利德在莫克尔死后觉得自己异常“轻松和自由”,最令人吃惊的是: 现在弄清楚,庸人弗莱里格拉特夫妇还在 安葬之前就发觉了“海尔曼兄弟”的无动于衷。
根据柏林的《国民报》的说法,《海尔曼》是在普鲁士政府的协助下推销的;正如哥特弗利德所说,《海尔曼》应当弥补因他妻子的死所造成的现金“ 损失”。
丹尼尔斯夫人无疑将会成为毕尔格尔斯夫人。她写信给丽娜 [注:舍勒尔。——编者注]说,“毕尔格尔斯 更加坚强和 更加自信了”。她为了证明这种“自信”写道:“ 我们赞赏弗莱里格拉特为纪念金克尔夫人而创作的诗 [注:斐·弗莱里格拉特《约翰娜·金克尔安葬之后》(见本卷第359—360页)。——编者注],这首诗被‘阴险的’《科伦日报》丑化了。”
施特芬写信给弗莱里格拉特,向他要我们的地址,因为他把我们的地址遗失了。施特芬的地址是: 美国马萨诸塞州波士顿近郊哈里逊广场,威·施特芬收。
祝好。
你的 卡·马·
[308]马克思指魏德迈1858年2月28日给他的信(他在1859年2月1日已作了答复,见本卷第550—554页),以及康普1858年6月15日给他的信。见本卷第322和338页。——第376页。
186.