- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷四 东山经
又南三百里,曰卢其之山,无草木,多沙石。沙水出焉,南流注于涔水。其中多鵹鹕,其状如鸳鸯而人足,其鸣自訆,见则其国多土功。
110字 下载全书
【注释】
(1)涔(cén)水:水名。
(2)鵹鹕(lí hú):传说中的鸟名。
【译文】
再往南三百里,有座卢其山,山上没有草木,遍布着沙石。沙水就从这山发源,之后向南注入涔水。附近的水里有很多鹕,这鸟的形状像鸳鸯,长着人的脚,它的叫声就是自己的名字。这鸟在哪个国家出现,那个国家就会有大兴土木的劳役。
又南三百里,曰耿山,无草木,多水碧,多大蛇。有兽焉,其状如狐而鱼翼,其名曰朱獳,其鸣自訆,见则其国有恐。又南三百八十里,曰姑射之山,无草木,多水。