五六 滑稽列傳
“談言微中,亦可以解紛”。按下文言齊威王“國且危亡,在於旦暮,左右莫敢諫”,楚莊王欲以棺椁大夫禮葬馬,下令曰:“有敢以馬諫者,罪至死!”而淳于髡、優孟之流冒主威之不測,言廷臣所不敢,譎諫匡正。《國語·晉語》二優施謂里克曰:“我優也,言無郵”,韋昭註:“郵,遍也”;《荀子·正論》篇:“今俳優侏儒狎徒詈侮而不鬬者,是豈鉅知見侮之爲不辱哉?然而不鬬者,不惡故也。”蓋人言之有罪,而優言之能無罪,所謂“無郵”、“不惡”者是,亦即莎士比亞所謂“無避忌之俳諧弄臣”(all-licens’d fool)。意大利古時正稱此類宫廷狎弄之臣曰“優”(istrione)也。“肆無忌憚”又與《韓非子·八姦》謂:“優笑侏儒,左右近習,此人主未命而唯唯,未使而諾諾”,兩義相輔;《新五代史》所以有《伶官傳》以戒“困於所溺”歟。
【增訂三】宋耐得翁《都城紀勝》及吴自牧《夢粱録》卷二〇《妓樂》條載供應雜劇每“滑稽”以寓“諫諍”,皆妝演故事,“隱其情而諫,上亦無怒”,“謂之‘無過蟲’”。此即“優無郵”、“不惡”之的詁。“無過蟲”之稱初不承襲經、史,而意則通貫古今中外;析理論世,可以三反也。
“優孟曰:‘馬者,王之所愛也。以楚國堂堂之大,何求不得,而以大夫禮葬之,薄!請以人君禮葬之’”云云。按此即名學之“歸謬法”(apagoge,reductio ad absurdum),充類至盡以明其誤妄也。孟子“好辯”,每用此法,如《滕文公》章駁許行 “必種粟而後食”,則問曰“必織布而後衣乎?”、“許子冠乎?自織之與?”、“許子以釜甑爨,以鐵耕乎?自爲之與?”又斥陳仲子之“廉”,則曰:“充仲子之操,則蚓而後可者也”。以“大夫禮葬”進而至“以人君禮葬”,所謂“充”耳。
“優孟曰:‘請爲大王六畜葬之。以壠竈爲椁,銅歷爲棺,齎以薑棗,薦以木蘭,祭以糧稻,衣以火光,葬之於人腹腸’”。按優孟諫葬馬,猶《晏子春秋》内篇《諫》下之二三晏子諫葬狗,特此爲譎諫,彼爲莊論;“葬之於人腹腸”與“趣庖治狗,以會朝屬”,至竟無異也。
【增訂三】優孟諫葬馬、晏子諫葬狗事,與《左傳》昭公一九年所記一事酷類:“衛侯來獻其乘馬曰‘啓服’。塹而死,公將爲之櫝。子家子曰:‘從者病矣,請以食之。’乃以幃裹之”;《正義》:“《史記·滑稽傳》優孟諫楚王亦此類。”三節合觀,足爲一事孳生增飾之佳例。
《楚辭·漁父》亦云:“寧赴湘流,葬於江魚腹中。”後世作者踵其意而爲新險之語,如李覯《盱江全集》卷三六《論文》之一:“若見江魚須慟哭,腹中曾有屈原墳”;惠洪《禪林僧寶傳》卷一九載端獅子作祭死雞文:“維靈生有鷹鸇之厄,死有湯鑊之災;奉爲轉化檀越,施肚與汝作棺材”;方回《桐江續集》卷三二 《孔端卿<東征集>序》摘其《至日本、高麗覆舟》詩中“千生萬命魚爲椁”,歎“此句奇絶”;王守仁《陽明全書》卷二五《瘞旅文》:“縱不爾瘞,陰崖之狐成羣,陰壑之虺如車輪,亦必能葬爾於腹,不致久暴露爾”;曾異撰《紡授堂二集》卷九《出都僅百里,見餓殍三,愴然感賦》之三:“饞犬却能知掩骼,好將人葬腹腸中”;李漁《一家言》卷五《活虎行》:“豢以死肉不屑食,欲食生物屠心肝;是畜投之若固有,天生肚腹爲衾棺。”古希臘文家以兀鷹食人屍,呼爲“活動墳墓”(living sepulchres);古羅馬詩祖亦稱兀鷹(vulturus)爲埋葬肢體之殘忍墳墓(Heu!Quam crudeli condebat membra sepulchro!)。各國詩文連類紛繁:或用之於魚(Let one fish destroy us,that even in the fish,we may have a common tomb;What tomb moved about with its con- tents?The whale which took down the Prophet Jonah into its belly);或用之於狼(Elegome en sepultura / Ventre de lupo en voratura;né chi sepolcro dia/se forse in ventre lor non me lo danno/i lupi);或用之於人(He hath a fair sepulchre in the grateful stomach of the judicious epicure;Et,morne enterrement,l’huître glisse vivante/Au sépulcre de l’abdomen);最奇者,烈士暮年,歎己身爲活動墳墓,又嬰未育而死,母身爲其活動墳墓(Myself my sepulchre,a moving grave; And the lan- guished mother’s womb/Was not long a living tomb)。覩記所及,毋慮二十許事,然皆喻於墓之葬而不及棺之殮。唯《五日談》言“以鼎爲棺,以腹爲墓”(ti sarà cataletto una padella e sepoltura un ventre),與優孟語尤類。
“昔者齊王使淳于髡獻鵠於楚,出邑門,道飛其鵠,徒揭空籠,造詐成辭,往見楚王”云云。按此褚少孫所補“故事滑稽之語六章”之四,其事亦見《説苑·奉使》篇、《韓詩外傳》卷一 〇等,司馬貞、梁玉繩皆已言之。《初學記》卷二〇、《太平御覽》卷九一六引《魯連子》載魯君使展無所遺齊襄君鴻,中道失鴻,不肯“隱君蔽罪”;《尹文子·大道》篇上記楚人誤以山雉爲鳳凰,欲獻楚王而鳥死,即《太平廣記》卷四六一引《笑林》一則所本;情節均類,實一事而異其傳爾。徐渭《路史》載雲南土官緬氏遣緬伯高貢天鵝遍沔陽,浴之,鵝飛去,墮一翎,因拾取而上於朝,并作口號云:“將鵝貢唐朝,山高路遥遥;沔陽湖失去,倒地哭號號。上覆唐天子:可饒緬伯高!禮輕人意重,千里送鵝毛。”不知徐氏何本。竊疑五季以來有“千里鵝毛”俗諺,歐陽修《梅聖俞寄銀杏》五古始摭取入詩,蘇、黄繼之;黄伯思 《東觀餘論》卷上《法帖刊誤》三《晉、宋、齊人書》:“紀瞻帖中有云:‘貧家無以將意,所謂物微意全也。’觀此語,不待見筆迹,可判其僞矣!”則此語宋前已入僞帖矣。徐氏逞狡獪,追造故實,以當出典,猶鄭昂《東坡事實》、伊世珍《嫏環記》中伎倆。然其爲淳于髡獻鵠事之增華,則望而可知也。
“褚先生曰:‘臣幸得以經術爲郎,而好讀外家傳語。’”《考證》引顧炎武、姚範説謂以《六經》爲“内”而史爲“外”。按 《日知録》卷一八又謂“東漢以《七緯》爲‘内學’,《六經》爲‘外學’”,“似未全允。東漢亦以道家言爲“内”,非止緯也。如《三國志·魏書·袁、張、涼、國、田、王、邴、管傳》裴註引《魏略》稱石德林“始精《詩》、《書》,後好内事,於衆輩中最爲玄默。……常讀《老子》五千文及諸内書”,與“玄默”連屬,則“内事”、“内書”乃老子之學;又《和、常、楊、杜、趙、裴傳》裴註引《魏略》記吉茂,“先是科禁内學及兵書,而茂皆有,匿不送官”,遭禁之“内學”,即讖緯。夫以《老子》爲“内書”,則《詩》、《書》之爲“外書”可知;後世道流,尚沿此稱,如賈嵩《華陽陶隱居内傳》卷上記陶少時“常嫌讀書未滿萬卷,乃以内書兼之”,即指道家典籍。南北朝又以佛書爲“内”而儒書爲 “外”,如《魏書·裴延儁傳》上疏曰:“伏願經、書互覽,孔、釋兼存,則内、外俱周,真俗斯暢”;《顔氏家訓·歸心》篇言 “内外兩教”、“内外典”;《廣弘明集》卷八釋道安《二教論》更以“外教”包兼道家:“釋教爲内,儒教爲外。……教惟有二,寧得有三?……老氏之旨,……既扶《易》之一謙,更是儒之一派。……道屬儒宗。”阮孝緒奉佛,而本“方内”、“方外”之辨,以儒爲“内”,佛道爲外;《廣弘明集》卷三載其《七録·序》 云:“其方内經、史至於術伎,合爲五録,謂之《内篇》;方外佛、道,各爲一録,謂之《外篇》。……王[儉《七志》]則先道而後佛,今則先佛而後道,蓋所宗有不同,亦由其教有淺深也。”
【增訂三】劉攽《彭城集》卷三八《處士龍泉何君墓誌銘》: “以讀書爲娱,自經史諸子傳説以及佛氏外典,多手自寫録。” 稱釋書曰“外典”,蓋遥承阮孝緒舊説。二劉兄弟文中用字每矯時希古,自異於歐、蘇焉。
King Lear,I. iv. 220.
Enid Welsford,The Fool:His Social and Literary History,14.
On the Sublime III. i(Gorgias of Leontini),op. cit.,129.
Ennius,Annals,fr. 141-2,E. H. Warmington,Remains of Old Latin, “Loeb”,I. 50.
Achilles Tatius,Leucippe and Clitophon,III,5;The Thousand Nights and One Night,tr. P. Mathers,II,229.
Jacopone da Todi:“Lauda delle Malattie”(L. R. Lind,Lyric Poetry of the Italian Renaissance,64);Orlando Furioso,X. 28(op. cit.,84).
C. Lamb:“A Dissertation upon Roast Pig”(Essays of Elia,“Everyman’s Lib.”,146);É. Goudeau:“ La Revanche des Bêtes”(P. Mille,Anthologie des Hu- moristes français contemporains,272).
Milton,Samson Agonistes,102;An Epitaph on The Marchioness of Win- chester,33.
Il Pentamerone,V. 9(op. cit.,525).