不被愛撫的乳房
話雖如此,當時的日本人男性卻也並非對女性的肉體毫無興趣。
喜多川歌麿註28、鈴木春信註29、溪齋英泉註30等畫師,都因為個人喜好而描繪乳房。
橋本治在著作《沒有性禁忌的日本》(集英社新書,二〇一五年)中,對於春宮畫中不畫乳房的理由,有深入的考察。
說喜多川歌麿是浮世繪中最棒的胸部畫家也不為過。在藝術上完成日本女性肉體表現的正是歌麿,在他巔峰期的作品中,女性們即便穿著和服,肉體的豐滿也歷歷在目,幾乎是讓女性的肉體,從抹消肉體美的和服之美中得以重生。(中略)當然,歌麿也畫春宮畫,但畫中的成人男性並不會吸吮或玩弄胸部。因為吸奶是小孩才做的事,成年男人既不會吸奶,也不揉胸部。(摘自《沒有性禁忌的日本》)
其證據就是,橋本指出浮世繪中乳頭和乳暈不會上色這一點。在春宮畫中,女性生殖器的內側會塗上紅色,嘴唇也會染上淡淡紅暈,但乳頭卻沒有顏色,「和皮膚一樣都是白色的,只是用墨的描線畫上有如小小把手的東西」。
對屬於稍晚時代的畫師溪齋英泉,橋本也做了同樣的評論。像是橋本注意到屬於東海道五十三次註31系列作品中的這幅〈大磯駅〉,畫中描繪著完整露出上半身,半裸著前傾身子,用濕手絹擦拭頸部的女性。
在這幅畫中,豐滿的乳房不消說,在兩臂根部也能清楚看見黑而密的腋毛。
不過,明明都花時間畫出費工的腋下草叢,乳頭卻沒有上色。
在乳頭上塗色,就是告訴觀看者「這裡有什麼東西」。不過,對於認為「在女性生殖器內側塗上彩色很理所當然」的日本浮世繪師們而言,乳頭和乳暈卻是不上色的。也就是說,近代以前的日本人,應該多數都認為「這裡沒有什麼特別的東西」。
過往對日本男人而言,女人的胸部是給小孩吸的東西,成人男性是不會吸舔或揉它的。(中略)對於胸部,有著「關乎大人或小孩,不可見的一條線」。(摘自《沒有性禁忌的日本》)
歌麿等人對乳房的執著,是來自戀母情結,這種看法也相當有根據。乳房不過是為了嬰兒而存在的東西,乃是「母性象徵(=與性無緣的東西)」的概念在江戶時代相當平常。
撰寫許多以江戶時代為舞台的小說,對當時的性愛也相當精通的作家永井義男,如此形容江戶時代的性交描寫。
在故事中,男女一抱在一起,男人的手就會立刻探向胯間。幾乎沒有關於玩弄乳房的描寫。(《Cyzo》,二〇一六年四月號)
在江戶時代廣為發行,有如現代的性愛指南書中,也幾乎沒有書會提到在前戲中撫摸乳房這種事。再者,在艷書中,也從沒看過女性要求愛撫乳房或乳頭的描寫。看來連女性本身,都沒發現這裡是重要的性感帶。
江戶時代的乳房,並非性的對象,而是個不曾被愛撫的部位。
表現胸部的詞彙只有「乳」
永井義男編彙的《江戶的性語辭典》(朝日新書,二〇一四年),匯集江戶時代慣用關於性的詞彙,相較於光是關於女性生殖器就刊載了「ぼぼ註32」「𡱖註33」「穴缽」「空割」「蛸壺註34」「核註35」等31個詞條,關於乳房,書中就只有一個「乳」字。當時的人們在性方面對乳房的興趣有多微薄,真是一目瞭然。
翻譯Romi著作《乳房的神話學》(角川Sophia文庫,二〇一六年)的高遠弘美,在該書的文庫版解說中感嘆:「我認為在處理性愛題材應該相當大方的日本古典文學裡,明明是性愛過程中十分重要的乳房,卻得到不當的冷淡待遇。」
順帶一提,「おっぱい註36」這個詞彙,最晚應該在江戶末期就出現了。戲作者註37笠亭仙果在考證隨筆《於路加於比》中,已經提到「おっぱい」一詞,書中寫道,其由來是「おおうまい」的簡稱。這個時候,おっぱい指的是母乳,而不是乳房。
風俗史研究家井上章一的〈「乳」與「おっぱい」〉(收錄於《性慾的研究 Erotic Asia》,平凡社,二〇一三年),是一篇追溯「おっぱい」這個詞彙用法的文獻。
井上的文中提到,在日本古典文學中,「おっぱい」一詞只出現於《於路加於比》,即使到了明治時代也幾乎沒有人在使用。國語辭典中出現「おっぱい」的最早記錄,得要等到一九五五年發行的《廣辭苑》初版了。在這條詞條下,寫著「〔兒童語〕乳,或者指乳房」。「おっぱい」不再是單指母乳的詞彙,也可以指稱乳房。
乳房開始被稱為「おっぱい」,是在終戰後的一九四〇年代後半。報導當時脫衣舞風行的文章中,也經常使用「おっぱい」一詞。
井上還發現,一九三六年小栗虫太郎的小說《20世紀鐵假面》裡,有句西班牙水手的台詞,稱呼曾在馬賽工作的妓女為「おっぱい醬註38」。這個時期說不定就流行管大胸部的女性叫「おっぱい醬」。
不管如何,當時認為「看到碩大乳房會覺得很有魅力」是海外的文化,從這也可見一斑。