- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷三 北山经
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
165字 下载全书
【注释】
(1)柘(zhè)木:木名,桑树的一种,树叶可以用来养蚕,果实可吃。
(2)堙(yīn):堵塞。
【译文】
再往北二百里,有座发鸠山,山上生长着大量的柘树。山里有种鸟,样子像乌鸦,长着花斑脑袋,有白色的嘴巴和红色的脚爪,它的名字叫精卫,这鸟的叫声就是自己的名字。精卫本来是炎帝的小女儿,名字叫女娃。女娃到东海游玩时不幸溺水,于是她变成了精卫鸟,常衔回西山的树枝和石子来填塞东海。漳水就从这山发源,之后向东注入黄河。
又北三百里,曰神囷之山,其上有文石,其下有白蛇,有飞虫。黄水出焉,而东流注于洹。滏水出焉,而东流注于欧水。又东北百二十里,曰少山,其上有金玉,其下有铜。清漳之水出焉,东流注于浊漳之水。