870803致李国涛
607字 下载全书
870803致李国涛[1]
国涛同志:
你的文章[2]在《文学评论》上发表是一个加拿大人杜迈克告诉我的。当天托人买了一本,看了。
谢谢你的文章,我看了之后,直觉有些害怕。一个人不被人了解,未免寂寞。被人过于了解,则是可怕的事。我宁可对人躲得稍远一些。我知道你说的是我。我是这样。可怕的是你是就我自己说过的一些论点深究的。我赖也赖不掉。我的这些论点本是散见在几篇序跋中,而且只是小声的喁语,不大会引人注意。你现在把我的全貌勾画出来了,而且发出了颇大的声音。这就麻烦了。麻烦之一,是会引起文艺官员比较认真地想一下:这汪曾祺到底是怎么回事?我“这回事”是他们不愿肯定的。这倒也不要紧。我既然说了那样的话,就只能不顾及官员们的感情。真觉得麻烦的,还是怕被人“甚解”。你的文章是一篇好文章。在所有评论我的文章中是最好的一篇。我的儿媳问我:“爸,这人是不是把您捉摸透了?”我说:“是的。”
这篇文章会产生一个好的影响:让那些学我的人知道我是怎么回事,免得他们只是表面地摹仿,“似我者死”。——我很不愿意别人“学”我。一个人的气质是学不来的。
《职业》我自己是很喜欢的。但读者多感觉不到这篇小说里的沉痛。杜迈克想翻译我的小说,我本想自荐这一篇,但这无法译为英语。
我的评论文章已结为一本《晚翠文谈》,由浙江文艺出版社出,已看过二校,大概要到明年才能见到书。书出,当寄奉一册。
你是不是在《山西文学》工作?见李锐,望代致候。
我月底要到美国去(应聂华苓“国际写作计划”之邀),十二月中回来。
即候著安!
汪曾祺
八月三日
[1]李国涛,生于1930年,江苏徐州人。时任《山西文学》杂志主编。此信见于《读〈忆·读汪曾祺〉》,2012年6月1日《文汇读书周报》;据此编入。
[2]指《汪曾祺小说文体描述》一文,载《文学评论》1987年第四期。