二二五
356字 下载全书
先生曰:“我辈致知,只是各随分限[一]所及。今日良知见在如此,只随今日所知扩充到底;明日良知又有开悟,便从明日所知扩充到底。如此,方是精一功夫。与人论学,亦须随人分限所及。如树有这些萌芽,只把这些水去灌溉,萌芽再长,便又加水。自拱把以至合抱[二],灌溉之功皆是随其分限所及。若些小萌芽,有一桶水在,尽要倾上,便浸坏他了。”
【注释】
[一]分限(fèn xiàn),天分、本分。
[二]拱,两手所围;把,一手所握。合抱,两臂围拢。自拱把以至合抱,指树木从小树以至长成大树。
【翻译】
阳明先生说:“我们致知,只是各随自己的分限所能及。今日良知呈现为这样,就只随今日所知道的扩充到底;明日良知又有开悟,便从明日所知道的扩充到底,这样才是惟精惟一的功夫。与别人讨论学问,也应当随人们的分限所能及。譬如树木仅有这些萌芽,只拿这些水去灌溉,萌芽继续生长,便又增加一些水。从小树以至长成大树,灌溉的功夫都是随其分限所能及。如果它只有一丁点萌芽,你有一大桶水,全部都倒下去,就会浸坏它了。”