88 圛字釋
0字 下载全书
周禮春官太卜注引洪範:「曰雨,曰濟,曰圛,曰蟊,曰尅。」詩「齊子豈弟」箋:「古文尚書以弟爲圛。」正義云:「洪範稽疑論卜兆有五。曰圛,注云:『圛者,色澤光明。』蓋古文作『悌』,今文作『圛』。賈逵以今文校之,定以爲圛。鄭依賈氏所奏。」【原注】説文引書「圛圛升雲,半有半無」。今按「圛」即洪範「曰驛」,其下乃注文。古文尚書「曰,曰圛」,與周禮注同。
【三箋繼序按】説文囗部引商書,與毛詩箋、周禮注同。蓋許慎本從賈逵受古學,康成治尚書亦淵源於衞、賈、馬,故皆依賈氏所奏也。自丁度集韻誤删「曰」字,似「圛圛升雲」爲一句,「半有半無」爲一句,而容齋隨筆、文獻通考等書遂以當尚書逸句,非也。
【元圻案】惠氏九經古義曰:「案『曰驛』〔一〕,傳云『氣落驛不連屬』。『驛』,古文作『悌』,今文作『圛』。史記作『涕』,涕即悌也。古書篆字作立心,與水相近,讀者失之,故誤从水。見鄭氏易注。太史公從孔安國問,多得古文之説,故作悌,後人轉讀,遂爲涕也。説文曰:『圛,讀若驛。』今尚書作『驛』,是又襲今文而失之。司馬相如傳『昆蟲闓懌』,闓懌,猶愷悌也。亦發明之意。」〇後漢書賈逵傳:「逵,字景伯,扶風平陵人。詔令撰歐陽大小夏侯尚書古文同異,逵集爲三卷。」
〔一〕「案」,按四庫本九經古義卷四尚書古義,此字當在下「驛古文作悌」句上。