雾都孤儿 - 汪洋译
第五章 奥利弗与新相识打交道。初次参加葬礼,他便对主人的行业印象不佳
第十章 奥利弗对新伙伴有了更深入的了解,并以高昂的代价获得了经验。这一章虽短,却在本书中至关重要
第十一章 关于警务法官范恩先生,以及他执法方式的一个小小实例
第十二章 奥利弗得到了前所未有过的悉心照料,笔者回过头谈谈那位快乐的老绅士及其年轻朋友
第十三章 向聪明的读者介绍几位新朋友,顺带讲述与他们有关的属于本传记的几件趣事
第十四章 进一步讲述奥利弗在布朗洛先生家的详情,以及他外出办事时,一位格里姆维格先生发表的关于他的非凡预言
第十五章 本章表明快乐的老犹太和南希小姐是多么喜欢奥利弗·特威斯特
第二十三章 本章包含邦布尔先生与一位太太之间的一场愉快谈话,表明即便是教区助理在某些方面也是多愁善感的
第二十四章 关于一个非常无聊的话题,但篇幅不长,而且或许在本传记中非常重要
第二十六章 一位神秘人物登场,还发生了许多与本传记密不可分的事情
第三十四章 详细介绍一位现在才出场的年轻绅士,以及奥利弗的又一次奇遇
第三十五章 关于奥利弗奇遇的令人唏嘘的结局,以及哈里·梅利和罗丝的一次重要谈话
第三十六章 本章极短,此处看起来可能无关紧要,但还是值得一读,因为它是前一章的延续,也是届时自会呈现给读者的某一章的关键
第三十九章 介绍几位读者已经认识的可敬人物,讲述蒙克斯和老犹太如何密谋策划
第四十一章 关于若干新发现,表明意外往往接二连三,正如祸不单行一样
第四十二章 奥利弗的一位老相识展现出明确无误的天才特征,成为伦敦的知名人物
第四十四章 到了该履行诺言同罗丝·梅利见面的时候,南希却未能前往
第四十九章 蒙克斯和布朗洛先生终于会面,他们的谈话,以及打断这次谈话的消息
第五十一章 本章解开了不止一个谜团,还叙述了一门只字未提婚姻财产协议和零花钱[1]的亲事