19
419字 下载全书
孟子曰:“事,孰为大?事亲为大。守,孰为大?守身为大。不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。孰不为事?事亲,事之本也。孰不为守?守身,守之本也。曾子养曾晳¹,必有酒肉。将彻²,必请所与,问有余,必曰有。曾晳死,曾元养曾子³,必有酒肉。将彻,不请所与,问有余,曰亡矣,将以复进也。此所谓养口体者也。若曾子,则可谓养志也。事亲若曾子者,可也。”
【注释】
¹曾晳(xī):曾参的父亲。
²彻:撤席。
³曾元:曾参的儿子。
【译文】
孟子说:“侍奉谁最重要?侍奉双亲最重要。守护什么最重要?守护自身的节操最重要。不失去自身的节操而又能侍奉好双亲,我听说过;失去节操而能侍奉好双亲的,我从来没有听说过。谁没有侍奉的事情要做?侍奉双亲,是侍奉的根本。谁没有东西要守护?守护自身的节操,是守护的根本。曾子奉养他的父亲曾晳,每餐必有酒食和肉。宴席撤下时,一定会请示余下酒食给谁,如果询问有否剩余,一定回答有。曾晳逝世后,曾元奉养曾子,每餐必定有酒食和肉。宴席撤下时,曾元不请示剩下的应该给谁,如果询问有否多余,就说没有了,然后重新呈上。这就叫做赡养父母身体。像曾子那样才可以叫做赡养父母的意愿。侍奉双亲像曾子那样才可以。”