汶水
汶水出朱虚县泰山,
山上有长城,西接岱山①,东连琅邪巨海②,千有余里,盖田氏之所造也。《竹书纪年》梁惠成王二十年③,齐筑防以为长城。《竹书》又云:晋烈公十二年④,王命韩景子、赵烈子、翟员伐齐⑤,入长城。《史记》所谓齐威王越赵侵我⑥,伐长城者也。伏琛、晏谟并言:水出县东南峿山⑦,山在小泰山东者也⑧。
【注释】
①岱山:即泰山。在今山东泰安北。
②琅邪:即琅邪郡。秦置。治所在琅邪县(今山东青岛黄岛区西南琅琊镇)。
③梁惠成王二十年:前350年。
④晋烈公十二年:前404年。
⑤韩景子:即韩景侯虔。战国时韩国国君。赵烈子:即赵烈侯籍。翟员:亦名翟角。魏将。
⑥齐威王:田氏,名因齐,一作婴齐。战国时期齐国国君。在位期间任用邹忌为相,田忌为将,孙膑为军师,国势日强,先后在桂陵、马陵大败魏军,并称雄诸侯。
⑦峿山:在今山东安丘西南六十里。
⑧小泰山:即东泰山。即沂山。在今山东临朐南九十里。
【译文】
汶水
汶水发源于朱虚县的泰山,
泰山上有长城,西面连接岱山,东面延伸到琅邪大海,全长千余里,是田氏所筑。《竹书纪年》载,梁惠成王二十年,齐国修筑防御工事,造了长城。《竹书纪年》又说:晋烈公十二年,派韩景子、赵烈子、翟员讨伐齐国,侵入长城。《史记》所谓齐威王经过赵国侵犯我国,攻打长城,就指此事。伏琛、晏谟都说:汶水发源于朱虚县东南面的峿山,峿山在小泰山的东边。
北过其县东,
汶水自县东北迳郚城北①。《地理风俗记》曰:朱虚县东四十里有郚城亭,故县也。
【注释】
①郚城:在今山东安丘西南六十里峿山之北。
【译文】
汶水往北流过县东,
汶水从朱虚县东北流经郚城北面。《地理风俗记》说:朱虚县东面四十里有个郚城亭,是旧县城。
又东北迳管宁冢东①,故晏谟言,柴阜西南有魏独行君子管宁墓②,墓前有碑。
【注释】
①管宁:字幼安。北海朱虚(今山东临朐)人。与平原华歆、同县邴原相友。天下大乱,闻公孙度令行于海外,遂与邴原及平原王烈等避难辽东。曹魏立,屡征不仕。
②柴阜:在安丘县(今山东安丘)西五十里。魏:三国魏。独行君子:谓品德高尚、特立独行之人。黄初四年(223),诏公卿举独行君子,司徒华歆举荐管宁。
【译文】
汶水又往东北流经管宁墓东面,所以晏谟说,柴阜西南有魏管宁墓,管宁是一位品德高尚不随俗浮沉的人,他的墓前有一座石碑。
又东北迳柴阜山北,山之东有征士邴原冢①,碑志存焉。
【注释】
①征士:指不接受朝廷征聘的隐士。邴原冢:在今山东安丘境。邴原,字根矩。北海朱虚(今山东临朐东)人。少与管宁俱以操尚称。孔融为北海相,举邴原为有道,曹操辟为司空掾,官至五官将长史。
【译文】
汶水又往东北流经柴阜山北面,山的东面有邴原墓,邴原是个有才德而不受征聘的人,他墓前的碑记还在。
汶水又东北迳汉青州刺史孙嵩墓西①,有碑碣②。
【注释】
①孙嵩墓:《水经注疏》熊会贞按:“在安丘县(在今山东安丘)西南四十里。”孙嵩,字宾石。北海(今山东昌乐西)人。为人行侠仗义,曾救赵岐于困厄之中,后得其推荐,被任命为青州刺史。
②碑碣(jié):碑石。碣,圆顶石碑。
【译文】
汶水又往东北流经汉朝青州刺史孙嵩墓西边,有墓碑。
汶水又东迳安丘县故城北①,汉高帝八年②,封将军张说为侯国③。《地理志》曰:王莽之诛郅也。孟康曰④:今渠丘亭是也⑤。伏琛、晏谟《齐记》并言:莒渠丘亭在安丘城东北十里⑥。非矣。城对牟山⑦,山之西南有孙宾硕兄弟墓⑧,碑志并在也。
【注释】
①安丘县:西汉置,高帝八年(前199)封张说为侯国,后为县,属北海郡。治所在今山东安丘西南十二里。
②汉高帝八年:前199年。
③张说:方与(今山东金乡东)人。在方与加入刘邦军,后屡立战功,于高帝八年(前199)封为安丘侯。
④孟康:字公休。安平(今河北保定)人。曾任散骑侍郎、弘农太守、中书监等职。
⑤渠丘亭:在今山东安丘南。
⑥莒:即莒县。战国齐置。后入秦,属琅邪郡。治所即今山东莒县。西汉置城阳国,以莒为都。东汉属琅邪国。三国魏属城阳郡。西晋为城阳郡治。
⑦牟山:在今山东安丘西南十五里。
⑧孙宾硕:即上文的孙嵩。《水经注疏》杨守敬按:“《后汉书》嵩自称‘北海孙宾石’,《魏志》注作‘宾硕’,与此同。《世说·德行》篇《注》亦同。”“石”“硕”通用。
【译文】
汶水又往东流经安丘县旧城北面,汉高帝八年,把这里封给将军张说,立为侯国。《地理志》说:这就是王莽时的诛郅。孟康说:就是今天的渠丘亭。伏琛、晏谟的《齐记》都说:莒县的渠丘亭在安丘城东北十里。都弄错了。城面对牟山,山的西南面有孙宾硕兄弟墓,碑文都还在。
又北过淳于县西①,又东北入于潍②。
故夏后氏之斟灌国也③。周武王以封淳于公④,号曰淳于国⑤。《春秋·桓公六年》⑥:冬,州公如曹⑦。《传》曰:淳于公如曹,度其国危⑧,遂不复也。其城东北,则两川交会也⑨。
【注释】
①淳于县:西汉置,属北海郡。治所在今山东安丘东北三十五里杞城。东汉属北海国。西晋属城阳郡。北魏属平昌郡。
②潍:即潍水。即今山东境内潍河。
③夏后氏:夏朝。斟灌国:即斟亭、灌亭。在今山东寿光东北四十里斟灌城里。
④淳于公:即州公。
⑤淳于国:州国的都城在淳于城(今山东安丘东北淳于城),故为淳于国。
⑥桓公六年:前706年。
⑦州公:州国的国君,姜姓,公爵,即淳于公。如:到,往。曹:西周封国。姬姓,都陶(今山东菏泽定陶区西北四里)。
⑧度:揣度,揣测。国危:国家有危难。
⑨交会:交汇,汇聚。
【译文】
汶水又往北流过淳于县西面,又往东北注入潍水。
淳于县是从前夏后氏的斟灌国。周武王把它封给淳于公,称为淳于国。《春秋·桓公六年》:冬天,州公到曹。《左传》说:淳于公到了曹,估计国内形势危险,就没有回去。城的东北面,是汶水与潍水的汇流处。