39
280字 下载全书
齐宣王欲短丧。公孙丑曰:“为期之丧¹,犹愈于已乎?”
孟子曰:“是犹或其兄之臂²,子谓之姑徐徐云尔,亦教之孝悌而已矣。”
王子有其母死者,其傅为之请数月之丧。公孙丑曰:“若此者,何如也?”
曰:“是欲终之而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫之禁而不为者也。”
【注释】
¹期:一年。
²(zhěn):扭。
【译文】
齐宣王想要缩短三年的丧期。公孙丑说:“服丧一年,总比不服丧要好吧?”
孟子说:“这就好比有人扭他兄长的胳膊,你却对他说,姑且慢慢地扭吧。还是应该教导他孝顺父母、尊敬兄长,让他不要扭兄长的胳膊。”
有个王子死了生母,他师傅替他请求服丧几个月。公孙丑问:“像这种情况,该怎么看呢?”
孟子答:“这是王子想要服满三年丧期却不能去做的。即使增加一天的丧期也比不服丧强,是针对那些没人禁止他服丧自己却不去服丧的人说的。”