- 译本 >
- 曼德尔施塔姆诗歌全集 - 郑体武 >
- 沃罗涅日笔记
283.“恳求你,法兰西,给我些你的……”
299字 下载全书
恳求你,法兰西,给我些你的
泥土和忍冬,作为仁慈和施舍。
给我些斑鸠们的真话和纱布隔墙里
侏儒一样的葡萄园主们的谎言……
在轻松的十二月,你那经过修剪的空气
蒙上一层霜——显得富有而又屈辱……
但狱中也有紫罗兰——简直令人疯狂!——
有人用口哨吹着漫不经心的讽刺小曲,
在这里,一条曲折的七月街道
人声鼎沸,淘尽多少帝王将相……
而今在巴黎,在沙特尔(1),在阿尔勒(2),
善良的查理·卓别林才是无冕之王——
戴着海洋圆顶礼帽,顽皮好动,
慌不择言地与卖花女插科打诨……
那里,一块网格披肩,与胸口上的
一朵玫瑰,在双塔的汗水中硬化,
可惜,知恩图报的空中木马
转来转去,还是念念不忘城市,——
弯下你的脖颈吧,长着一双
山羊般金色眼睛的不信神者,
用你发音含混的丑陋剪刀
尽情戏弄那一丛丛吝啬的玫瑰。
1937年3月3日
(1) 沙特尔,法国地名。
(2) 阿尔勒,法国地名。