十四年
421字 下载全书
【经】十有四年,春,卫杀其大夫孔达[142]。
【注释】
[142]孔达:卫国执政大夫。据《左传》,宣公十二年,宋伐陈,因为陈、卫两国先君有旧好,所以孔达率卫违反清丘之盟救援了陈国,为了使卫国免遭晋国讨伐,孔达自缢以使卫可以给晋一个交代。
【译文】
【经】宣公十四年,春天,卫国杀害了他们的大夫孔达。
【经】夏,五月,壬申[143],曹伯寿卒[144]。
【注释】
[143]壬申:当为该年五月的十一日。
[144]曹伯寿:曹国国君,姓姬,名寿,谥文,即曹文公。
【译文】
【经】夏天,五月,壬申(十一)日,曹国国君姬寿去世。
【经】晋侯伐郑[145]。
【注释】
[145]晋侯伐郑:据《左传》,晋国伐郑是因为邲之战后,郑国背晋亲楚。晋国在郑国面前阅兵示威之后返回,希望以此威胁郑国,使其重新与晋交好。晋侯,指晋景公姬獳(nòu),又名姬据。
【译文】
【经】晋景公讨伐郑国。
【经】秋,九月,楚子围宋[146]。
【注释】
[146]楚子围宋:据《左传》,楚庄王派大夫申舟访齐,命其路过宋国之时不要向宋国借道,径直路过即可。后申舟经过宋国时被杀,楚庄王借机包围宋国。楚子,楚庄王。
【译文】
【经】秋天,九月,楚庄王包围宋国。
【经】葬曹文公。
【译文】
【经】安葬了曹文公。
【经】冬,公孙归父会齐侯于谷[147]。
【注释】
[147]齐侯:齐顷公,姜无野,齐桓公之孙,侯爵,公元前598年—前582年在位。谷:齐地,在今山东东阿。
【译文】
【经】冬天,鲁大夫公孙归父和齐顷公在谷地会盟。