2.12 或曰:“有人焉,自云姓孔而字仲尼¹,入其门,升其堂,伏其几²,袭其裳,则可谓仲尼乎?”
274字 下载全书
曰:“其文是也³,其质非也⁴。”
“敢问质⁵?”
曰:“羊质而虎皮,见草而说⁶,见豺而战⁷,忘其皮之虎矣。”
【注释】
¹自云:“自”原作“曰”,五臣注本作“自”。秦恩复说:“‘曰’当作‘自’。”(《重刻治平监本扬子法言并音义序》)因据改。又世德堂本无“云”字。
²几:《说文解字》:“几,踞几也。”就是古人席地而坐时倚伏的矮桌。
³文:文饰,外表。
⁴质:本质。
⁵敢问质:冒昧地问本质是怎么一回事?
⁶见草而说:《法言音义》说:“天复本作‘见羊而悦’。”说,读为“悦”,喜悦。
⁷战:战栗,发抖。
【译文】
有人问:“有这样一个人,自己说姓孔而字叫仲尼,进入他的家门,登上他的堂屋,靠着他的几凳,穿着他的衣裳,就可以说是孔子吗?”
扬子回答说:“这人外表上是孔子,实质上不是孔子。”
“请问怎样认识实质?”
扬子回答说:“实质上是只羊却披着虎皮,看见牧草就高兴,遇到豺狼就打颤,忘了自己披的是虎皮了。”
2.11 或欲学《苍颉》、《史篇》¹。2.13 圣人虎别¹,其文炳也²;君子豹别,其文蔚也³;辩人狸别⁴,其文萃也⁵。狸变则豹,豹变则虎⁶。