2.9 观书者譬诸观山及水¹:升东岳而知众山之峛崺也²,况介丘乎³!浮沧海而知江河之恶沱也⁴,况枯泽乎!舍舟航而济乎渎者⁵,末矣!舍五经而济乎道者⁶,末矣!弃常珍而嗜乎异馔者⁷,恶睹其识味也⁸!委大圣而好乎诸子者⁹,恶睹其识道也¹⁰!
【注释】
¹诸:“之于”的合音。《文选》吴质《答东阿王书》“夫登东岳者然后知众山之逦迤也,奉至尊者然后知百里之卑微也”句下李善注引此句作:“观书者譬如观山。”
²升东岳而知众山之峛崺(lǐ yǐ):登上泰山就看见群山在下面蜿蜒曲折。这是用泰山的高大比喻儒家经典的珍贵,用群山的矮小比喻诸子学说的卑微。《文选》王仲宝《褚渊碑文》“登岳均厚”句下李善注引此句作:“登东岳而知众山之逦迤。”升,登上。东岳,指泰山。中国古代有五岳,即中原地带的五大名山,具体所指在历史上有所变化,通常认为五岳是:东岳泰山,西岳华山,中岳嵩山,南岳衡山,北岳恒山。岳,大山。峛崺,即逦迤,小而邪行绵延之状。司马光说:“宋、吴本‘峛崺’作‘逦迤’,今从李本。”
³介:纤小孤独之状。丘:土高为丘,即大土堆。
⁴浮:泛舟。沧海:大海,因大海水深呈青绿色,故称大海为沧海。沧,通“苍”,青绿色。恶沱:借为“洿涂”,污浊不清洁的意思。这是用江河和大海比起来显得如何渺小污浊来比喻诸子之不配和所谓“大圣”相提并论。
⁵济:渡。渎:大河。古代把独流入海的大河称为“渎”,以别于注入其他江河的支流。《尔雅·释水》:“江、河、淮、济为四渎。四渎者,发源注海也。”按,此句以喻下句舍弃五经而能掌握圣人之道的人也是没有的。
⁶五经:指儒家的《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》五部书,汉代时称为“五经”。经有恒常和规范的意思。在儒家看来,上述一些书反映了作为众人言行规范的恒久不变的圣人之道,故尊称之为经典。济:渡,引申为完成、达到的意思。
⁷常:一般。珍:美味的食品。嗜:爱好。馔(zhuàn):食物。
⁸恶(wū):怎么,怎样。睹:看见,知道。识:认识,懂得。按,此句用以喻下句“委大圣而好乎诸子者”是根本不懂得“道”的。
⁹委:放弃,丢掉。大圣:伟大的圣人,指孔丘。好(hào):喜爱。诸子:众先生,指先秦和汉代各个学术流派及其代表人物。《史记·太史公自序》归纳为阴阳、儒、墨、名、法、道六家,《汉书·艺文志》则归纳为儒、道、阴阳、法、名、墨、纵横、杂、农、小说十家。这里则是指除儒家以外的各家学说。子,古代对有学问、有道德的男子的尊称,相当于现在的“先生”。
¹⁰道:根本的理论和规范。这里指“圣人之道”,即封建制度的全部原则和规范。
【译文】
读书就好比观看山和水:登上泰山就可以看见群山的蜿蜒曲折,何况那些纤小的土堆呢!泛舟大海就可以知道江河的污浊渺小,何况那些干涸的洼地呢!不用航船而能够渡过大河的事,是没有的!舍弃五经而能够求得真理的事,是没有的!不吃正常的美食而嗜好怪异的食物的人,他怎么懂得味道!丢掉圣人的教诲而喜好其他学说的人,他怎么懂得真理呢!