6
202字 下载全书
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也¹,则冻馁其妻子²。则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士³,则如之何?”
王曰:“已之⁴。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
【注释】
¹比:等到。
²馁:饿,使动用法。
³士师:狱官。
⁴已:罢免。
【译文】
孟子对齐宣王说:“您的一个臣子将他的妻儿托付给朋友照顾,自己到楚国游历去了。等他回来,发现妻儿在挨饿受冻,怎么办?”
宣王说:“与他绝交。”
孟子又说:“狱官不能管好他的属下,怎么办?”
宣王说:“罢免他。”
孟子接着问:“整个国家不能治理好,怎么办?”
宣王左右张望扯开了话题。