元年
【经】元年,春,王正月,公即位。
【译文】
【经】成公元年,春天,周王的正月,鲁成公即位。
【经】二月,辛酉[1],葬我君宣公。
【注释】
[1]辛酉:当为该年二月的二十七日。
【译文】
二月,辛酉(二十七)日,安葬我们的国君鲁宣公。
【经】无冰[2]。
【传】终时无冰则志,此未终时而言无冰,何也?终无冰矣,加之寒之辞也[3]。
【注释】
[2]冰:结冰。
[3]加之寒之辞:施加于最寒冷的时候的说法。鲁用周历,周历的二月相当于今天农历的十二月,是一年中最寒冷的时候,此时未结冰,则这一季节就不会结冰了。
【译文】
【经】没有结冰。
【传】整个季节没有结冰才记载,这时这个季节还没有结束却说没有结冰,为什么呢?到这一季节最后也不会结冰了,因为这是用在最寒冷的时候的说法了。
【经】三月,作丘甲[4]。
【传】作,为也。丘为甲也。丘甲,国之事也。丘作甲,非正也。丘作甲之为非正,何也?古者立国家,百官具,农工皆有职以事上。古者有四民:有士民[5],有商民[6],有农民[7],有工民[8]。夫甲,非人人之所能为也。丘作甲,非正也。
【注释】
[4]丘:地方基层组织之名,据《司马法》:“九夫为井,四井为邑,四邑为丘,四丘为甸。”甲:甲有二义,铠甲或甲士,《穀梁传》认为是“铠甲”之义。“作丘甲”即“丘作甲”,所谓丘甲制度即驱使一丘的民众来制作铠甲。据《左传》,鲁国是为了预防齐国入侵而整顿军备。
[5]士民:学道习艺的人。
[6]商民:经商者。
[7]农民:耕种者。
[8]工民:工匠。
【译文】
【经】三月,实行丘甲制度。
【传】作,是制造的意思。以丘为单位让民众制造铠甲。建立丘甲制度,是涉及整个国家的事。以丘为单位让民众制造铠甲,不合正道。以丘为单位让民众制造铠甲不合正道,为什么呢?古时建立国家,各种官职都具备,农民工匠都有所从事的职业来事奉国君。古时有四种群体:有士民,有商民,有农民,有工民。铠甲,不是人人都能制造的,以丘为单位让民众制造铠甲,不合正道。
【经】夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘[9]。
【注释】
[9]臧孙许:鲁国大夫,复姓臧孙,名许,字宣叔,臧孙辰之子。晋侯:晋景公。赤棘:晋地,今在何处不详。据《左传》,这次结盟是因为鲁国听说齐国打算与楚国一同来犯。
【译文】
【经】夏天,鲁大夫臧孙许和晋景公在晋地赤棘结盟。
【经】秋,王师败绩于贸戎[10]。
【传】不言战,莫之敢敌也[11]。为尊者讳敌不讳败,为亲者讳败不讳敌,尊尊亲亲之义也。然则孰败之?晋也。
【注释】
[10]王:指周定王姬瑜,公元前606年—前586年在位。贸戎:戎人的一支。据《左传》,晋国曾为周王室和戎人调停,讲和之后,刘康公趁戎人不备突袭戎人希望侥幸取胜,结果打了败仗。
[11]敌:匹敌,对等。
【译文】
【经】秋天,周定王的军队被贸戎打败。
【传】不说“战”,是因为不敢将戎人与周王对等。为身份尊贵的人避讳说与之对等不避讳说打败仗,为关系亲密的人避讳说打败仗不避讳说与之对等,是尊重尊贵的人亲近亲密的人的道理。然而是谁打败了他呢?是晋国。
【经】冬,十月。
【传】季孙行父秃,晋郄克眇[12],卫孙良夫跛,曹公子手偻[13],同时而聘于齐。齐使秃者御秃者,使眇者御眇者[14],使跛者御跛者,使偻者御偻者。萧同侄子处台上而笑之[15],闻于客[16],客不说而去,相与立胥闾而语[17],移日不解[18]。齐人有知之者,曰:“齐之患,必自此始矣!”
【注释】
[12]郄(xì)克:晋大夫,名将。眇(miǎo):一只眼瞎。
[13]公子手:曹国大夫,名手。
[14]御:用同“伢”,迎接。
[15]萧同侄子:姓同,字侄子。本萧国人,其母改嫁齐惠公,生齐顷公。他与齐顷公是同母异父的兄弟。
[16]客:客人,指前来访问的这四个人。
[17]胥闾:门名。
[18]移日:太阳移动,指不短的一段时间。解:散开,离去。
【译文】
【经】冬天,十月。
【传】鲁大夫季孙行父头秃,晋国大夫郄克一只眼瞎,卫国大夫孙良夫腿瘸,曹国公子手驼背,同时到齐国访问。齐国派头秃的人迎接头秃的人,派一只眼瞎的人去迎接一只眼瞎的人,派腿瘸的人去迎接腿瘸的人,派驼背的人去迎接驼背的人。萧国的同侄子在台上笑他们,被客人听见了,客人不高兴地离开,一起立在胥闾下面说话,过了好一段时间都没有散开。齐国有知道了这件事的人,说:“齐国的祸患,一定从此开始了。”