- 读书 >
- 春秋左传(左氏春秋、左传) >
- 宣公
八年
【经】
【原文】
8.1 八年春[1],公至自会。
8.2 夏六月,公子遂如齐,至黄乃复[2]。
8.3 辛巳[3],有事于大庙[4],仲遂卒于垂[5]。壬午[6],犹绎[7]。万入[8],去籥[9]。
8.4 戊子[10],夫人嬴氏薨[11]。
8.5 晋师、白狄伐秦[12]。
8.6 楚人灭舒蓼[13]。
8.7 秋七月甲子,日有食之,既[14]。
8.8 冬十月己丑[15],葬我小君敬嬴。雨,不克葬[16]。庚寅[17],日中而克葬。
8.9 城平阳[18]。
8.10 楚师伐陈[19]。
【注释】
[1]八年:鲁宣公八年当周定王六年,前601。
[2]黄:齐邑,在今山东淄博。与隐公元年和桓公八年的黄不是同一地。复:回国。
[3]辛巳:十六日。
[4]有事:指禘祭,即三年终丧后举行一次的大祭。
[5]仲遂:公子遂。垂:齐邑。
[6]壬午:十七日。
[7]绎:祭祀的次日又祭。鲁宣公接连两天举行祭祀。
[8]万:万舞。
[9]籥(yuè):籥舞。籥是乐器,吹奏以和舞蹈。
[10]戊子:二十三日。
[11]嬴氏:鲁宣公母亲敬嬴。
[12]白狄:狄人中的一支。在今陕西延安、安塞一带。
[13]舒蓼:群舒中的一国。鲁文公十四年楚庄王曾伐舒蓼,今年灭了它。
[14]七月甲子,日有食之,既:七月无日食,十月甲子朔有全食,“七”为“十”之误。既,日全食。
[15]己丑:二十六日。
[16]克:能。
[17]庚寅:二十七日。
[18]平阳:鲁邑,在今山东新泰西北。
[19]楚师伐陈:陈与晋讲和,楚即进攻陈国。
【译文】
鲁宣公八年春,宣公从黑壤之会回国。
夏六月,公子遂到齐国去,走到黄地便返回来了。
十六日,在太庙举行禘祭,仲遂死于垂地。十七日,又举行祭祀。举行了万舞,免去了籥舞。
二十三日,夫人嬴氏去世。
晋军和白狄一同攻打秦国。
楚人灭了舒蓼国。
秋七月三十日,有日食,是日全食。
冬十月二十六日,安葬宣公母亲敬嬴。下雨,不能够下葬。二十七日,中午才能够下葬。
在平阳筑城。
楚军攻打陈国。
【传】
【原文】
8.1 八年春,白狄及晋平。夏,会晋伐秦[1]。晋人获秦谍[2],杀诸绛市,六日而苏[3]。
【注释】
[1]会晋:指白狄会合晋国攻打秦国。
[2]谍:间谍。
[3]苏:复生,复活。
【译文】
鲁宣公八年春,白狄和晋国讲和。夏,白狄会合晋国攻打秦国。晋人抓获了秦国的间谍,把他杀死在绛城的街市上,六天之后他又复活了。
【原文】
8.2 有事于大庙,襄仲卒而绎,非礼也[1]。
【注释】
[1]非礼:宣公大祭于太庙时,公子遂的死讯传来了,宣公仍于第二天举行绎祭,而不为公子遂致哀,所以说非礼。《礼记·檀弓下》:“仲遂卒于垂,壬午犹绎,万入去龠。仲尼曰:‘非礼也。卿卒不绎。’”
【译文】
在太庙举行祭祀,襄仲去世仍举行绎祭,这是不合礼制的。
【原文】
8.3 楚为众舒叛[1],故伐舒蓼,灭之。楚子疆之[2],及滑汭[3]。盟吴、越而还[4]。
【注释】
[1]众舒:即文公十二年所谓“群舒”。
[2]疆之:为之划定疆界。
[3]滑:河水名,在今安徽合肥东。汭(ruì):河水的弯曲处。
[4]盟吴、越而还:楚灭舒蓼后,疆域与吴、越接壤。在《左传》中这是吴、越两国的第一次记载。吴,姬姓国,据说是周太王之子泰伯、仲雍的后代,据有今江苏、上海大部及安徽、浙江的一部分,建都于吴,即今苏州。越,姒姓国,相传始祖是夏代少康的庶子无余,有浙江杭州以南东至海之地。建都会稽,即今浙江绍兴。
【译文】
楚国因为舒姓诸国的背叛,所以攻打舒蓼,并灭了它。楚庄王于是划定疆界,一直到达滑水的弯曲处。和吴国、越国结盟后回去。
【原文】
8.4 晋胥克有蛊疾[1],郤缺为政[2]。秋,废胥克,使赵朔佐下军[3]。
【注释】
[1]蛊(ɡǔ)疾:神经错乱的病。
[2]郤缺为政:此时赵盾已死,郤缺代替赵盾为执政。
[3]赵朔:赵盾儿子。代替胥克。
【译文】
晋胥克患了神经错乱的毛病,郤缺为执政。秋,罢免了胥克,让赵朔任下军佐。
【原文】
8.5 冬,葬敬嬴。旱,无麻[1],始用葛茀[2]。雨,不克葬,礼也。礼,卜葬[3],先远日[4],辟不怀也[5]。
【注释】
[1]麻:大麻,皮可织布或搓绳子,可作引柩入穴的绳索,亦即“绋”。
[2]葛:藤本植物。茀(fú):通“绋”。
[3]卜葬:占卜选择下葬日。
[4]先远日:占卜葬日时,先占卜较远的日子,由远及近,以此表示不急于下葬,有孝心。
[5]辟不怀:避免孝子不怀念其亲。古人尽量迟葬,以表示孝心。下雨推迟葬敬嬴,也是有孝心的表现。
【译文】
冬,安葬敬嬴。天旱,没有麻做茀,开始改用葛做茀。天下雨,不能够下葬,合于礼。依照礼,占卜葬日,先占卜较远的日子,以避免认为孝子不怀念其亲。
8.6 城平阳,书,时也。
【译文】
在平阳筑城,《春秋》加以记载,因为合于时令。
8.7 陈及晋平。楚师伐陈,取成而还。
【译文】
陈国和晋国讲和。楚军又攻打陈国,因陈国又来讲和而撤兵。