释亲属第十一
【题解】
亲属,指因血统、婚姻或收养而互相有关系的人,如血亲、姻亲、配偶均属之。《礼记·大传》:“六世亲属竭矣。”本篇解释亲属名称的得名之由,既有统称如亲、属,次及父、母,接着逐级上溯各级先祖的祖、曾祖、高祖,然后是平辈的兄、弟,再后是晚辈的子、孙、曾孙……亲疏尊卑,井然有序,直至鳏、寡、孤、独这一类无依无靠的人,使人感叹亲人的重要。
11.1 亲①,衬也②,言相隐衬也③。
【注释】
①亲:亲人,亲戚。泛称和自己有血缘或因婚姻而建立亲戚关系的人。
②衬:贴近,凭借。
③隐衬:犹“隐亲”。亲近,慰爱。
【译文】
亲,得名于“衬”,说的是互相亲近帮衬。
11.2 属①,续也,恩相连续也②。
【注释】
①属(shǔ):亲属。又音zhǔ。继续,连接。
②恩:情爱,宠爱。连续:接连,延续。
【译文】
属,得名于“续”,恩情互相接连延续。
11.3 父,甫也①,始生己也②。
【注释】
①甫:男子美称。又指开始。
②始:初,最初。
【译文】
父,得名于“甫”,父亲最初滋生了自己。
11.4 母,冒也①,含生己也②。
【注释】
①冒:包覆,笼罩。
②含:包含,容纳。此指孕育。
【译文】
母,得名于“冒”,母亲怀孕生下了自己。
11.5 祖,祚也①,祚物先也②。又谓之“王父”③,王,暀也④,家中所归暀也⑤。王母亦如之⑥。
【注释】
①祚:通“胙(zuò)”。祭祀用的酒肉。在此指用酒肉祭祀。下同。
②物先:人之祖先。物,人。先,先世,祖先。
③王父:祖父。
④暀(wǎng):往,去。
⑤归暀:同“归往”。归附,向往。
⑥王母:祖母。
【译文】
祖,得名于“祚”,祭祀人的祖先。又叫作“王父”,王,得名于“暀”,是全家人归附向往的地方。“王母”也像这样。
11.6 曾祖①,从下推上②,祖位转增益也③。
【注释】
①曾祖:祖父的父亲。
②推:推断,推论。
③祖位:祖先的排位,祖先排列的位置。转:渐渐,更加。增益:增加,增添。
【译文】
曾祖,从下往上推论,祖先的排位逐渐增加。
11.7 高祖①,高,皋也②,最在上,皋韬诸下也③。
【注释】
①高祖:曾祖的父亲。
②皋:通“櫜(gāo)”。本指收藏弓矢、盔甲的袋子。引申为收藏。
③皋韬(tāo):犹“櫜韬”。覆冒包裹,笼罩。引申为荫蔽。
【译文】
高祖,高,得名于“皋”,排位在最上边,荫蔽各位后代子孙。
11.8 兄,荒也①。荒,大也,故青徐人谓兄为“荒”也②。
【注释】
①荒:大。
②青徐:青州和徐州的并称。
【译文】
兄,得名于“荒”。荒,就是大,所以青州、徐州的人把兄长叫作“荒”。
11.9 弟,第也①,相次第而生也②。
【注释】
①第:原作“弟”,据毕效钦刻《五雅》本、范惟一玉雪堂刻本等改。
②次第:次序,顺序。生:原作“上”,据黄丕烈、疏证本等校改。疏证本曰:“生,今本讹作‘上’,据《太平御览》引改。”
【译文】
弟,得名于“第”,按照顺序依次出生。
11.10 子①,孳也②,相生蕃孳也③。
【注释】
①子:古代兼指儿女。
②孳:生育,滋生。
③相生:犹“生生”。孳生不绝,繁衍不已。蕃孳:亦作“蕃滋”。繁殖。
【译文】
子,得名于“孳”,代代孳生繁衍不绝。
11.11 孙,逊也①,逊遁在后生也②。
【注释】
①逊:辞让,退让。
②逊遁:退避。
【译文】
孙,得名于“逊”,退避逊让因而在后面出生。
11.12 曾孙①,义如曾祖也②。
【注释】
①曾孙:孙子的儿子。
②义:意义,道理。
【译文】
曾孙,得名的道理如同曾祖。
11.13 玄孙①,玄,悬也②,上悬于高祖③,最在下也。
【注释】
①玄孙:曾孙的儿子。从自身算起的第五代孙。
②悬:指相距遥远。
③高祖:曾祖的父亲。
【译文】
玄孙,玄,得名于“悬”,上面距离高祖很远,从高祖算起在最下边。
11.14 玄孙之子曰“来孙”①,此在无服之外②,其意疏远③,呼之乃来也④。
【注释】
①来孙:从自身算起的第六代孙。
②无服:古丧制指五服之外无服丧关系。五服,古代以亲疏为差等的五种丧服,也指高祖父、曾祖父、祖父、父亲、自身五代。
③意:情意,感情。
④乃:才。
【译文】
玄孙的孩子叫作“来孙”,他们在五服之外没有服丧关系,感情疏远,只有呼叫他们才来。
11.15 来孙之子曰“昆孙”①。昆,贯也②,恩情转远③,以礼贯连之耳④。
【注释】
①昆孙:从自身算起的第七代孙。
②贯:连接,连续。
③恩情:恩爱之情。骨肉亲情。转远:渐远,更远。
④以:拿,用。礼:人类的行为规范。贯连:连接,接连。
【译文】
来孙的孩子叫作“昆孙”。昆,得名于“贯”,骨肉亲情渐远,只靠礼义来连接而已。
11.16 昆孙之子曰“仍孙”①,以礼仍有之耳②,恩意实远也。
【注释】
①仍孙:从自身算起的第八代孙。
②以:以……论。
【译文】
昆孙的孩子叫作“仍孙”,按礼义来说仍有亲属关系,但亲情实际很远。
11.17 仍孙之子曰“云孙”①,言去己远②,如浮云也。皆为早娶晚死寿考者言也③。
【注释】
①云孙:从自身算起的第九代孙。亦泛指远孙。
②去:距离。
③早娶:过早地娶妻,早婚。寿考:年高,长寿。
【译文】
仍孙的孩子叫作“云孙”,说的是离自己很远,就像漂浮的云彩那样。以上这些都是对早婚而又长寿的人来说的。
11.18 父之兄曰“世父”①,言为嫡统继世也②。又曰“伯父”③。伯,把也④,把持家政也⑤。
【注释】
①世父:大伯父。后用为伯父的通称。
②嫡统:正妻所生,正统。继世:继承先世。
③伯父:父亲的哥哥。
④把:掌管,控制。
⑤把持:专揽,控制。家政:家庭事务的管理工作。
【译文】
父亲的哥哥叫作“世父”,说的是正妻所生能继承先世。又叫作“伯父”。伯,得名于“把”,是把持家政的人。
11.19 父之弟曰“仲父”①。仲②,中也,位在中也。
【注释】
①仲父:父亲的大弟。
②仲:次,第二。指兄弟或姐妹中排行第二者。古时兄弟姐妹排行常以伯(孟)、仲、叔、季为序。
【译文】
父亲的弟弟叫作“仲父”。仲,得名于“中”,排行在中间。
11.20 仲父之弟曰“叔父”①。叔,少也②。
【注释】
①叔父:父亲的第二个弟弟。
②少(shào):年轻,年少。
【译文】
仲父的弟弟叫作“叔父”。叔,得名于“少”。
11.21 叔父之弟曰“季父”①。季②,癸也③,甲乙之次④,癸最在下,季亦然也。
【注释】
①叔父之弟曰“季父”:“叔父”之“父”,原书无,据疏证本、黄丕烈等校补。疏证本曰:“今本脱此‘父’字,据《太平御览》引增。”季父,最小的叔父。
②季:兄弟姊妹排行最小的。
③癸:十天干的第十位。
④甲乙:十天干的第一位、第二位,代指天干。次:顺序,次序。
【译文】
叔父的弟弟叫作“季父”。季,得名于“癸”,天干的顺序,癸在最下,季也是这样。
11.22 父之世叔父母曰“从祖祖父母”①,言从己亲祖别而下也②。亦言随从己祖以为名也③。
【注释】
①世叔父母:世父(伯父)、世母和叔父、叔母的合称。从祖祖父母:原书少一“祖”字,据疏证本增补。疏证本曰:“旧脱一‘祖’字。若‘从祖父母’,则父之从父昆弟与其妻于己为父母行也。《尔雅》曰:‘父之世父、叔父为从祖祖父,父之世母、叔母为从祖祖母。’今依此补之。”从祖祖父母,从祖祖父、从祖祖母的合称。从祖祖父即祖父的兄弟,伯祖父或叔祖父;从祖祖母即祖父兄弟的妻子,伯祖母或叔祖母。
②亲祖:祖父母。别:分支。
③随从:跟随,跟从。为名:命名,取名,用作名。
【译文】
父亲的世父、世母和叔父、叔母叫作“从祖祖父母”,说的是从自己的祖父母分支而往下。也说的是跟随自己的祖父母而用作名称。
11.23 父之姊妹曰“姑”①。姑,故也②,言于己为久故之人也③。
【注释】
①姊(zǐ)妹:姐姐和妹妹。
②故:旧的,原有的。
③久故:犹“故旧”。
【译文】
父亲的姐妹叫作“姑”。姑,得名于“故”,对于自己来说已经是故旧之人了。
11.24 姊①,积也②,犹日始出,积时多而明也③。
【注释】
①姊:姐姐。称比自己先出生的同胞女子。
②积:累积。又指长久。
③积时:犹“历时”。积累的时间。明:明亮。引申也有“明智”的意思。作者用太阳的明亮比喻姐姐的聪慧明理。与下条“妹”相对而同理。
【译文】
姊,得名于“积”,好像太阳开始出现,积累的时间越多就越明亮。
11.25 妹,昧也①,犹日始出②,历时少③,尚昧也④。
【注释】
①昧(mèi):暗,昏暗。
②出:原作“入”,据吴志忠本校改。王先谦《释名疏证补》曰:“吴校‘始入’作‘始出’,详语义,作‘出’是。”
③历时:经过的时间。
④尚:犹,仍然。
【译文】
妹,得名于“昧”,好像太阳开始出现,经过的时间太少,还有些昏暗。
11.26 姑谓兄弟之女为“侄(姪)”①。侄(姪),迭也②,共行事夫③,更迭进御也④。
【注释】
①兄弟:哥哥和弟弟。侄(姪):晋以前女子称兄弟的子女。
②迭(dié):更迭,轮流。
③行:出嫁。事:侍奉。
④更迭:交替,更易。进御:指御幸,交合。
【译文】
姑姑把哥哥和弟弟的女儿叫作“侄(姪)”。侄(姪),得名于“迭”,姑姑和侄女一起出嫁同事一夫,轮流行房。
11.27 夫之父曰“舅”①。舅,久也②。久,老称也。
【注释】
①舅:夫之父。
②久:老。
【译文】
丈夫的父亲叫作“舅”。舅,得名于“久”。久,是对老的称呼。
11.28 夫之母曰“姑”①,亦言“故”也。
【注释】
①姑:丈夫的母亲。婆婆。
【译文】
丈夫的母亲叫作“姑”,也说的是“故”的意思。
11.29 母之兄弟曰“舅”①,亦如之也。
【注释】
①舅:舅父。即母之兄或弟。
【译文】
母亲的哥哥和弟弟叫作“舅”,也说的是“旧”的意思。
11.30 妻之父曰“外舅”①,母曰“外姑”②,言妻从外来,谓至己家为“归”③,故反以此义称之,夫妻匹敌之义也④。
【注释】
①外舅:岳父。
②外姑:岳母。
③己家:自家。归:原作“妇”,据段玉裁、疏证本校改。归,女子出嫁。也有“返回”的意思。《周易·渐》:“女归,吉。”孔颖达疏:“归,嫁也,女人生有外成之义,以夫为家,故谓嫁曰‘归’也。”
④夫妻:丈夫和妻子。匹敌:相比,相当,对等。
【译文】
妻子的父亲叫作“外舅”,母亲叫作“外姑”,说的是妻子是从家外来,她称嫁到自己(丈夫自称)家里是“归”,所以丈夫反过来根据这个道理来称呼她的父母,这是丈夫和妻子对等的意思。
11.31 妻之昆弟曰“外甥”①,其姊妹女也②,来归己,内为妻③,故其男为外姓之甥④。甥者⑤,生也,他姓子⑥,本生于外,不得如其女来在己内也⑦。
【注释】
①昆弟:兄弟。外甥:妻之兄弟。
②姊妹:姐姐和妹妹。女:女性,女人。
③内(nà):同“纳”。迎娶。
④姓:原作“甥”,据篆字疏证本、邵晋涵校改。篆字疏证本曰:“外姓,今本讹作‘外甥’,据《礼记》正义引改。”
⑤甥:古代对姑之子、舅之子、妻之兄弟、姊妹之夫的通称。
⑥他姓:别姓,异姓。
⑦不得:不能,不可。内(nèi):室,内室。
【译文】
妻子的兄弟叫作“外甥”,他们的姐姐和妹妹是女性,来嫁给自己,接纳为妻子,所以这个男子就成为外姓的甥。甥,得名于“生”,是别的姓氏的儿子,本来出生在外人家,不能像女儿那样来到自己家里。
11.32 姊妹之子曰“出”①,出嫁于异姓而生之也②。
【注释】
①子:儿子。出:姐妹出嫁所生,指外甥。
②异姓:不同姓,也指不同姓的人。
【译文】
姐姐和妹妹的儿子叫作“出”,是因为出嫁到外姓而生的。
11.33 出之子曰“离孙”①,言远离己也②。
【注释】
①出:此指外甥。离孙:外甥的儿子。
②远离:远远地离开。
【译文】
外甥的孩子叫作“离孙”,是说他们是远离自己的。
11.34 侄(姪)之子曰“归孙”①,妇人谓嫁曰“归”②,侄(姪),子列③,故其所生为孙也。
【注释】
①归孙:女子称侄子的儿子。
②妇人:成年女子的通称,多指已婚者。
③列:属类,位列。这里指辈份。
【译文】
侄子的儿子叫作“归孙”,成年女子把出嫁说成“归”,侄(姪),是子辈,所以她所生的是孙辈。
11.35 妻之姊妹曰“娣”①。娣,弟也,言与己妻相长弟也②。
【注释】
①姊妹:这里偏指妹妹。娣(dì):古代姐妹共嫁一夫,长为姒,幼为娣。
②长(zhǎng)弟:犹“长幼”。年长和年幼。弟,幼小。
【译文】
妻子的妹妹叫作“娣”。娣,得名于“弟”,是说她与自己的妻子一个年长一个年幼。
11.36 母之姊妹曰“姨”①,亦如之②。《礼》谓之“从母”③,为娣而来,则从母列也④。故虽不来,犹以此名之也。
【注释】
①姨:母亲的姐妹。
②亦如之:在此指如上条“妻之姊妹曰娣。娣,弟也,言与己妻相长弟也”所说。
③《礼》:指《仪礼》。《仪礼·丧服》:“从母,丈夫妇人,报。”郑玄注:“从母,母之姊妹。”从母:母亲的姐妹。即姨母。
④从:归属,从属。
【译文】
母亲的姐姐和妹妹叫作“姨”,也是像娣那样。《仪礼》称她为“从母”,作为母亲之娣一同嫁来,就从属于母辈行列。所以即便不嫁过来,也还是用这个词称呼她。
11.37 姊妹互相谓夫曰“私”①,言于其夫兄弟之中,此人与己姊妹有恩私也②。
【注释】
①互相:表示彼此对待的关系。私:偏爱,宠爱。古时称姊妹之夫。
②恩私:恩爱。
【译文】
姐姐和妹妹之间互相称对方的丈夫为“私”,是说她丈夫的兄弟里边,这个人与自己的姐姐或妹妹有恩爱之情。
11.38 舅谓姊妹之子曰“甥”①。甥亦生也,出配他男而生②,故其制字③,“男”旁作“生”也。
【注释】
①舅:舅父。即母之兄或弟。甥:姊妹之子。
②出配:出嫁,婚配。他:别的,另外的。
③制字:造字。
【译文】
舅舅把自己姐姐和妹妹的孩子叫作“甥”。甥也就是“生”,是婚配到别的男子那里生出的,所以造字的时候,在“男”字的旁边写个“生”字。
11.39 妾谓夫之嫡妻曰“女君”①,夫为男君②,故名其妻曰“女君”也③。
【注释】
①妾:旧时男子在妻以外所娶的女子。夫:原作“夫人”,据范惟一玉雪堂刻本、疏证本等校删去“人”字。嫡妻:正妻。女君:姬妾称正妻。
②君:妾对丈夫的尊称。
③名:指称,称名。
【译文】
妾把丈夫的正妻叫作“女君”,丈夫是男君,所以把他的妻子称呼为“女君”。
11.40 嫂,叟也①。叟,老者称也②。叟,缩也,人及物老,皆缩小于旧也③。
【注释】
①嫂:哥哥的妻子。叟(sǒu):老人。
②老者:老年人。
③缩小:由大变小。旧:往昔,从前。
【译文】
嫂,得名于“叟”。叟,是对老年人的称呼。叟,得名于“缩”,人和万物老了,都比从前缩小了。
11.41 叔①,少也,幼者称也。叔亦俶也②,见嫂俶然却退也③。
【注释】
①叔:称丈夫的弟弟。此条与上条相对,弟弟称哥哥的妻子为“嫂”,嫂称丈夫的弟弟为“叔”。
②俶:同“倜(tì)”。惊惧不安貌。
③俶然:犹“倜然”。远离貌。却退:后退,退却。
【译文】
叔,得名于“少”,是对年轻人的称呼。叔也就是“俶”,见到嫂子远远地后退。
11.42 夫之兄曰“兄公”①。公②,君也③;君,尊称也④。俗间曰“兄章”⑤。章,灼也⑥,章灼敬奉之也⑦。又曰“兄伀”⑧,言是己所敬⑨,见之怔忡⑩,自肃齐也⑪。俗或谓舅曰“章”⑫,又曰“伀”,亦如之也。
【注释】
①兄公:原作“公”,据吴志忠本、佚名校补。吴翊寅校议:“吴本作‘曰兄公’。案:依《尔雅》当有‘兄’字,各本误脱。”《尔雅·释亲》:“夫之兄为兄公。”兄公,丈夫之兄。
②公:对平辈的敬称。
③君:对对方的尊称,犹言“您”。亦用在人姓名后表示尊敬。
④尊称:尊贵的称谓或称号,敬称。按,原书将以下分开另立为一条,此据段玉裁、疏证本等合并。
⑤俗间:世间。兄章:即兄公。丈夫之兄。
⑥灼(zhuó):惊恐,惶恐。
⑦章灼:惊惧。敬奉:恭敬地侍奉。
⑧伀(zhōng):原作“忪”,据疏证本、巾箱本校改,下同。疏证本曰:“今本‘伀’作‘忪’,据《一切经音义》引改正。《尔雅》曰:‘夫之兄为兄公。’郭注云:‘今俗呼兄钟,语之转。’‘伀’与‘钟’同音。又:‘伀’本一作‘妐’,下同。”兄伀,即兄公。丈夫之兄。
⑨言:原书无,据卢文弨、疏证本、黄丕烈校补。篆字疏证本曰:“今本脱‘言’字,据《一切经音义》引增。”
⑩怔忡(zhēng chōng):同“怔忪”。惊恐不安貌。
⑪肃齐:庄重严肃,整治使有条理。
⑫舅:称夫之父。章:同“嫜(zhāng)”。丈夫的父亲。
【译文】
丈夫的哥哥叫作“兄公”。公,就是“君”;君,是尊贵的称呼。民间叫作“兄章”。章,得名于“灼”,惊恐而恭敬地侍奉。又叫作“兄伀”,是说哥哥是自己尊敬的人,一见到他就惊慌,自然就庄重严肃了。民间有的把舅舅叫作“章”,又叫作“伀”,也是像这种情况。
11.43 少妇谓长妇曰“姒”①,言其先来,己所当法似也②。
【注释】
①少(shào)妇:年轻的已婚女子。此处专指妯娌间年轻的一方。长(zhǎng)妇:年长的已婚女子。此处专指妯娌间年长的一方。姒(sì):古代妯娌(zhóu li)间,以兄妻为姒。妯娌,兄、弟之妻的合称。
②法似:仿效,类似。
【译文】
年轻的已婚女子把年长的已婚女子叫作“姒”,说她是先来的,自己应当跟她类似。
11.44 长妇谓少妇曰“娣”①。娣,弟也,己后来也。或曰“先后”②,以来先后言之也③。
【注释】
①娣(dì):古代妯娌间,以兄妻为姒,弟妻为娣。
②先后:妯娌。
③先后:前后。先后次序。
【译文】
年长的已婚女子把年轻的已婚女子叫作“娣”。娣,得名于“弟”,在自己之后嫁来。有的叫作“先后”,是根据嫁来的先后次序来说的。
11.45 青徐人谓长妇曰“稙长”①,禾苗先生者曰“稙”②,取名于此也。荆豫人谓长妇曰“孰”③。孰,祝也④。祝,始也。
【注释】
①长妇:专指上文说的娰。稙长(zhī zhǎng):指姒,妯娌间的兄妻。一说“长”字衍。王先谦《释名疏证补》曰:“吴校‘稙’下无‘长’字,是。此衍。”
②稙:先种的谷物。
③荆:即荆州。豫:即豫州。孰:原作“熟”,据卢文弨、疏证本、巾箱本校改,下同。孰,指姒。
④祝:开始。
【译文】
青州和徐州的人把姒叫作“稙长”,庄稼先长出苗的叫“稙”,“稙长”就取名于这个。荆州和豫州的人把年长的已婚女子叫作“孰”。孰,得名于“祝”。祝,就是开始。
11.46 两婿相谓曰“亚”①,言一人取姊②,一人取妹,相亚次也③。又并来至女氏门④,姊夫在前⑤,妹夫在后,亦相亚而相倚⑥,共成其礼也⑦。又曰“友婿”⑧,言相亲友也⑨。
【注释】
①婿:女婿。女儿的丈夫。亚:同“娅(yà)”。姐妹丈夫的互称,俗称“连襟”。
②取:取妻。后多作“娶”。
③亚次:依次排列。
④氏:指家。
⑤姊夫:姐姐的丈夫。
⑥相亚:相近似,相当。相倚:相互倚傍。
⑦共成其礼:这里指共同行礼。成,完成,完备。礼,敬神。谓事神致福。
⑧友婿:连襟。
⑨亲友:亲热友爱。
【译文】
两个女婿的互相称谓是“亚”,说的是一个娶姐姐,另一个娶妹妹,依次排列。又一起来到女家的门前,姐姐的丈夫在前,妹妹的丈夫在后,互相类似又相互倚傍,共同敬神行礼。又叫作“友婿”,说的是互相亲密友爱。
11.47 妇之父曰“婚”①,言婿亲迎用昏②,又恒以昏夜成礼也③。
【注释】
①婚:妻子的父亲。
②亲迎:古代婚礼“六礼”之一。夫婿亲至女家迎新娘入室,行交拜合卺(jǐn)之礼。用:须,需要。昏:天刚黑的时候,傍晚。
③恒:经常,常常。以:在,于。昏夜:黑夜。成礼:完婚。
【译文】
妇人的父亲叫作“婚”,说的是夫婿亲至女家迎娶新娘的时间必须在傍晚,又常在黑夜完成婚礼。
11.48 婿之父曰“姻”①。姻,因也②,女往因媒也③。
【注释】
①姻:结亲的男家,指夫或夫之父。
②因:依托,凭借。
③媒:媒人,说合婚姻的人。
【译文】
夫婿的父亲叫作“姻”。姻,得名于“因”,女方前往夫婿之家是托媒说合的。
11.49 天子之妃曰“后”①。后,后(後)也②,言在后(後),不敢以“副”言也③。
【注释】
①天子:古以君权为天神所授,故称帝王为天子。妃:配偶,妻。
②后(後):后面,在空间、位置上与“前”或“上”相对的方位。
③副:辅助。
【译文】
天子的配偶叫作“后”。后,得名于“后(後)”,是说自己位置靠后,不敢以天子的“辅助”来称说。
11.50 诸侯之妃曰“夫人”①。夫,扶也②,扶助其君也③。
【注释】
①诸侯:古代帝王所分封的各国君主。在其统辖区域内,世代掌握军政大权,但按礼要服从王命,定期向帝王朝贡述职,并有出军赋和服役的义务。夫人:诸侯之妻。汉代亦称列侯之妻。
②扶:扶持,护持。
③扶助:扶持帮助。君:称诸侯。
【译文】
诸侯的配偶叫作“夫人”。夫,得名于“扶”,扶持帮助诸侯。
11.51 卿之妃也①,内子②。子③,女子也,在闺门之内治家也④。
【注释】
①卿:古代高级长官或爵位的称谓。西周、春秋时天子、诸侯所属高级长官称卿。战国时为爵位的称谓,有上卿、亚卿等。秦汉三公以下有九卿。
②内子:古代称卿大夫的嫡妻。
③子:专指女儿。
④闺门:内室的门。借指家庭。治家:持家,管理家事。
【译文】
卿的配偶,即内子。子,指的是女子,在家庭之内管理家务。
11.52 大夫之妃曰“命妇”①。妇,服也②,服家事也③。夫受命于朝④,妻受命于家也。
【注释】
①大(dà)夫:古职官名。周代在国君之下有卿、大夫、士三等,各等中又分上、中、下三级。后因以大夫为任官职者之称。又为爵位名。命妇:古时受封号的妇人。在宫廷中则妃嫔等称为内命妇,在宫廷外则臣下之母妻称为外命妇。
②服:从事,致力。
③家事:古代指大夫家族内部的事务,后渐渐用以泛指家庭事务。
④受命:泛指接受任务、命令。特指受君主之命。朝:朝廷。君王听政、办事的地方。
【译文】
大夫的配偶叫作“命妇”。妇,得名于“服”,致力于家庭事务,夫君在朝廷接受君主之命,妻子在家庭接受夫君之命。
11.53 士、庶人曰“妻”①。妻,齐也②,夫贱不足以尊称③,故齐等言也④。
【注释】
①士:介于大夫与庶人之间的阶层。亦泛称知识阶层。庶(shù)人:平民百姓。
②齐:平等,等齐。
③贱:地位低下。不足:不值得,不必。
④齐等:平等,同等。
【译文】
低级贵族、平民百姓把配偶叫作“妻”。妻,得名于“齐”,丈夫低贱不值得尊敬的称谓,所以平齐地称呼她。
11.54 天子妾有嫔①。嫔,宾也②,诸妾之中见宾敬也③。
【注释】
①嫔(pín):天子诸侯姬妾。
②宾:尊敬。
③诸:众,各个。见:被,受到。宾敬:恭敬,尊敬。
【译文】
天子的姬妾里有的叫作“嫔”。嫔,得名于“宾”,在众多姬妾里面是受尊敬的。
11.55 妾①,接也②,以贱见接幸也③。
【注释】
①妾:旧时男子在妻以外娶的女子。
②接:接见,接待。
③以:因为,由于。贱:地位低下。接幸:接见宠幸。
【译文】
妾,得名于“接”,由于地位低贱有时受到接见宠幸。
11.56 侄(姪)娣曰“媵”①。媵,承事嫡也②。
【注释】
①侄(姪)娣:古代诸侯贵族之女出嫁,以侄女和妹妹陪嫁为媵妾者。媵(yìng):古诸侯嫁女,以侄娣陪嫁。按,本条原与上条不分,据蔡天祜刊本、疏证本等分开另起。
②承事:受事,事奉。
【译文】
侄女和妹妹从嫁叫作“媵”。媵,承担侍奉正妻的任务。
11.57 配①,辈也②,一人独处③,一人往辈耦之也④。
【注释】
①配:配偶。
②辈:比并。
③独处:指男女无偶独居。
④辈耦(ǒu):结对。
【译文】
配,得名于“辈”,一个人独居无偶,另一个人前去与他结成配偶。
11.58 匹①,辟也②,往相辟耦也③。
【注释】
①匹:伴侣,配偶。
②辟(pì):边,侧。
③辟耦:配对。耦,配偶。
【译文】
匹,得名于“辟”,前去互相配对。
11.59 耦①,遇也,二人相对遇也②。
【注释】
①耦:本指二人并肩而耕。引申为配偶。按,本条原与上条不分,据卢文弨、疏证本、吴志忠本分开另起。
②对遇:相遇,遭逢。
【译文】
耦,得名于“遇”,男女两人互相遭遇了。
11.60 嫡①,敌也②,与匹相敌也③。
【注释】
①嫡(dí):正妻。
②敌:对等,相当。
③匹:伴侣,配偶。相敌:相当,相匹。
【译文】
嫡,得名于“敌”,两个人互相匹敌。
11.61 庶①,摭也②,拾摭之也③,谓拾摭微陋待遇之也④。
【注释】
①庶(shù):非正妻生的孩子,宗族的旁支。与“嫡”相对。
②摭(zhí):拾取。
③拾摭:收集,采集。
④微陋:卑微鄙陋。待遇:对待。
【译文】
庶,得名于“摭”,是拾取采集的意思,是说用拾取卑微鄙陋之物的态度来对待非正妻生的孩子。
11.62 无妻曰“鳏”①。鳏,昆也②;昆,明也,愁悒不寐③,目恒鳏鳏然也④,故其字从“鱼”⑤,鱼目恒不闭者也⑥。
【注释】
①鳏(guān):成年无妻或丧妻的人。
②昆:通“焜”。明亮的样子。
③愁悒:忧愁抑郁。不寐:睡不着。
④鳏鳏:犹“焜焜”。明艳貌。
⑤从:归属。后用来指出汉字所构成的成分。
⑥鱼目:鱼的眼珠子。相传鳏鱼眼睛终夜不闭,旧称无妻曰鳏,故诗文中多以“鱼目”用为无偶独宿或不娶之典。
【译文】
没有妻子的男人叫作“鳏”。鳏,得名于“昆”;昆,是明亮的意思。鳏夫忧愁抑郁睡不着,眼珠子常常亮闪闪的,所以“鳏”字归属于“鱼”旁,因为鱼的眼睛是不会闭上的。
11.63 无夫曰“寡”①。寡,踝也②,踝踝单独之言也③。
【注释】
①无:没有。此指丧失。寡:丈夫已死的妇女。
②踝(huái):小腿和脚底连接处左右两旁凸起的圆骨。其特点是孤立不偶。
③单独:谓孤独无亲属。
【译文】
失去丈夫的女人叫作“寡”。寡,得名于“踝”,踝踝,说的是她孤独无亲。
11.64 无父曰“孤”①。孤,顾也②,顾望无所瞻见也③。
【注释】
①孤:幼年丧父或父母双亡。
②顾:回头看,回视。
③顾望:还(huán)视,巡视。瞻见:看见。
【译文】
失去父亲的孩子叫作“孤”。孤,得名于“顾”,环顾四周看不到父母的身影。
11.65 老而无子曰“独”①。独,只独也②,言无所依也③。
【注释】
①独:老而无子孙者。
②只(zhī)独:单独。只,单,独。
③无所依:没有可以依靠的人。
【译文】
老了却没有孩子叫作“独”。独,是“单独”的意思,是说没有可以依靠的人。
释名卷第四