1.21 或谓:“子之治产不如丹圭之富¹。”
曰:“吾闻先生相与言,则以仁与义;市井相与言,则以财与利²。如其富³!如其富!”
或曰:“先生生无以养也,死无以葬也,如之何?”
曰:“以其所以养⁴,养之至也;以其所以葬,葬之至也”。
【注释】
¹治:经营。产:产业。丹圭:即白圭,名丹,字圭,名字连称则为“丹圭”。战国时人,以善于经营著名。其事迹散见于《孟子·告子下》、《韩非子·喻老》、《韩非子·内储说下》、《史记·货殖列传》、《史记·鲁仲连邹阳列传》、《战国策·魏策四》、《吕氏春秋》等书。也有人说这些记载中的白圭不是一个人。
²“吾闻”四句:《汉书·货殖传》引《管子》云:“古之四民不得杂处。士相与言仁谊于闲宴,工相与议技巧于官府,商相与语财利于市井,农相与谋稼穑于田壄,朝夕从事,不见异物而迁焉。”可见这是古语,故云“吾闻”。先生,古代对有道德、有学问的人的尊称。相与,互相。市井,古代把交易做买卖的地方叫“市井”。这里指做买卖的人。
³如其富:这就是他的富。五臣注本没有下一句“如其富”。司马光说:“宋、吴本作:‘如其富,如其义。’《音义》曰:‘俗本下句作“如其义”,非。’今从之。”如,乃,就。
⁴以:用。按,“以其所以葬”,原作“以其所葬”。秦恩复说:“以其所以养,衍下‘以’字。”(《重刻治平监本扬子法言并音义序》)陶鸿庆说:“以其所葬,五臣注本作‘以其所以葬’,当从之。此答或人生无以养、死无以葬之问,故云然。李注云:‘养不必丰,葬不必厚,各顺其宜,惟义所在。’吴注云:‘生事之以礼,不必丰也;死葬之以礼,不必厚也。’义也,礼也,皆指所以养、所以葬而言。温公集注不言李本之异,是李本与各本同也。秦校反谓‘以其所以养’句衍下‘以’字,文理未协,恐不可从。”(《读诸子札记》十四)陶说是,今从之。
【译文】
有人说:“先生经营的财产不如丹圭那样富。”
扬子说:“我听说,先生们在一起谈话,就谈论仁和义;商人们在一起谈话,就谈论财和利。这就是他的富吧!那就让他富吧!”
那人问:“如果先生活着时没有东西奉养自己,死后没有东西安葬自己,怎么办呢?”
扬子回答说:“以那用来奉养自己的东西来奉养,就是最好的奉养;以那用来安葬自己的东西来安葬,就是最好的安葬。”
1.20 频频之党甚于斯¹,亦贼夫粮食而已矣²。朋而不心³,面朋也⁴;友而不心,面友也。1.22 或曰:“猗顿之富以为孝¹,不亦至乎!颜其矣²。”