1.5 螟蛉之子¹,殪而逢蜾蠃²。祝之曰³:“类我⁴,类我。”久则肖之矣⁵。速哉!七十子之肖仲尼也⁶。
476字 下载全书
【注释】
¹螟蛉之子:螟蛉本身就是昆虫的幼虫,不可能有子,古人错把小的螟蛉当成了螟蛉之子。螟蛉,鳞翅目昆虫螟蛾的青色幼虫。
²殪(yì):死。蜾蠃捉住螟蛉后,用尾刺刺之,使呈麻木状态,古人以为是螟蛉死了,故云。蜾蠃(ɡuǒ luǒ):属膜翅目的细腰蜂。五臣注本“蠃”作“臝”。
³祝:祈祷。
⁴类:像。
⁵肖:似。蜾蠃在产卵期间,将螟蛉麻醉,置入巢中,以供其幼虫将来为食。幼虫长成化蛹,再化为成虫,然后破巢而出。古人不了解蜾蠃的生长过程,只看见蜾蠃衔螟蛉入巢,破巢而出的却是蜾蠃,就误以为是蜾蠃把螟蛉变成了自己的后代。所以《诗·小雅·小宛》就有“螟蛉有子,蜾蠃负之,教诲尔子,式穀似之”的诗句。中国历史上关于这个问题的各种见解可参看陈桢《由毛诗中“螟蛉有子,蜾蠃负之”所引起的我国古代昆虫学研究和唯心与唯物两派的见解》(《生物学通报》1956年第6期)。
⁶七十子:指孔丘的突出门生,据说有七十余人。如《史记·孔子世家》说:“孔子以诗书礼乐教,弟子盖三千焉,身通六艺者七十有二人。”又《史记·仲尼弟子列传》说:“孔子曰‘受业身通者七十有七人’,皆异能之士也。”《索隐》云:“《孔子家语》亦有七十七人,唯文翁《孔庙图》作七十二人。”到底是七十几人,已不可考。七十是举其整数言之。
【译文】
螟蛉的幼虫,死后遇见蜾蠃。蜾蠃祷告说:“像我吧!像我吧!”祷告的时间长了,螟蛉的幼虫就变得像蜾蠃一样了。孔子的七十弟子变得像孔子一样,可真快呀!
1.4 或曰:“学无益也,如质何¹”?1.6 学以治之¹,思以精之²,朋友以磨之³,名誉以崇之⁴,不倦以终之⁵,可谓好学也已矣⁶!