1.23 或曰:“使我纡朱怀金¹,其乐不可量已²!”
曰:“纡朱怀金者之乐,不如颜氏子之乐³。颜氏子之乐也内⁴,纡朱怀金者之乐也外。”
或曰:“请问屡空之内⁵?”
曰:“颜不孔,虽得天下不足以为乐⁶。”
“然亦有苦乎?”
曰:“颜苦孔之卓之至也⁷。”
或人瞿然曰⁸:“兹苦也⁹,祇其所以为乐也与¹⁰?”
【注释】
¹纡(yū)朱怀金:抱着系了朱绶的金印,比喻做了大官。《后汉书·舆服志》下“诸侯王赤绶”句下注引徐广说:“太子及诸王金印,龟纽,朱绶。”纡,系结。朱,朱绶,系印的大红丝带。金,金印。
²其乐不可量已:俞樾说:“‘不’字衍文。‘已’当从世德堂本作‘也’。‘也’、‘邪’古字通。‘其乐可量也’,犹云‘其乐可量邪’?与上文‘众人所能逾也’,文法一律。学者不达古语,妄增‘不’字,又改‘也’字为‘已’字,失其旧矣。《文选》鲍明远《拟古诗》李善注引此文,正作‘使我纡朱怀金,其乐可量也’。当据以订正。”(《诸子平议》卷三十四)此说可供参考。
³颜氏子:指颜回。
⁴内:内心,指精神状况。下文的“外”,外物,指物质享受。
⁵屡:多次,每每。空:贫穷。《论语·先进》:“回也其庶乎,屡空。”又《雍也》:“贤哉,回也。一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”
⁶“颜不孔”二句:这句话的言外之意是,颜回的快乐是由于他能够向孔子学习圣人之道。孔,孔丘。
⁷卓:高超。至:极。按,五臣注本此句无“之至”二字。司马光说:“李本作‘颜苦孔之卓之至也’,今从宋、吴本。”
⁸瞿(jù)然:惊喜的样子。
⁹兹:此。
¹⁰祇(zhī):恰巧,正是。其:指颜回。
【译文】
有人说:“如果让我做了大官,系上朱绶抱着金印,那个快乐真是没法衡量呀!”
扬子说:“系朱绶抱金印的人的快乐,不如颜回的快乐。颜回的快乐是内在的快乐,系朱绶抱金印的人的快乐是外在的快乐。”
那人说:“请问颜回常常穷得没有办法,还能有什么内在的快乐?”
扬子回答说:“颜回如果不能向孔子学习,即使得到整个天下,也不足以使他快乐。”
“那么颜回也有苦恼吗?”
扬子回答说:“颜回的苦恼就在于孔子的道德学问高超到了极点,学也学不到家。”
那人惊喜地说:“这种苦恼啊,正是颜回之所以能快乐的原因吧?”
1.22 或曰:“猗顿之富以为孝¹,不亦至乎!颜其矣²。”1.24 曰:“有教立道无止——仲尼¹,有学术业无止——颜渊²。”