- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷二 西山经
又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。西王母其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残。有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰。有鸟焉,其状如翟而赤,名曰胜遇,是食鱼,其音如录,见则其国大水。
248字 下载全书
【注释】
(1)胜:一种玉制的首饰。
(2)厉:灾厉。五残:五刑残杀之事。
(3)狡(jiǎo):传说中的兽名。
(4)胜(qìnɡ)遇:古代传说中的鸟名。
(5)录:或作“鹿”。
【译文】
再往西三百五十里,有座玉山,这座山是西王母居住的地方。西王母的样子与人差不多,长着豹子的尾巴和老虎的牙齿,喜欢发出吼叫,她头发蓬松头戴玉胜,主管上天的灾厉和五种刑罚残杀之气。这山里有种野兽,形状像狗,长着豹子般的斑纹,头上长着和牛角相似的角,它的名字叫狡,这野兽发出的声音就像狗叫,它在哪个国家出现,那个国家就会五谷丰登。山里有种鸟,形状像野鸡,浑身上下都是红色的,它的名字叫胜遇,以鱼为食,它的鸣叫声就像鹿在叫,它在哪个国家出现,那个国家就会有水灾发生。
西水行四百里,流沙二百里,至于蠃母之山,神长乘司之,是天之九德也。其神状如人而犳尾。其上多玉,其下多青石而无水。又西四百八十里,曰轩辕之丘,无草木。洵水出焉,南流注于黑水,其中多丹粟,多青、雄黄。