自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、于潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹-白居易
时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
注释
浮梁大兄、于潜七兄、乌江十五兄:浮梁大兄指白居易的长兄白幼文,时任饶州浮梁(在今江西省景德镇市西北)主簿;于潜七兄指白居易叔父白季康的长子,时为于潜(今浙江省临安市)县尉,其名不详;乌江十五兄指白居易的从兄白逸,时任乌江(今安徽省和县)主簿。
符离及下邽弟妹:符离即今安徽省宿州市,白居易的父亲曾在彭城(今江苏省徐州市)为官多年,因此把家业安置在符离;下邽县治所在今天陕西省渭南县境内,白氏祖居在此。此处居于符离或下邽的,当指同族堂兄弟、姊妹。
世业:世传的、祖先传下的家业。
吊影:指对影自怜。
九秋:指秋天,西晋张协《七命》有“晞三春之溢露,遡九秋之鸣飙”句。
语译
时世艰难,又逢荒年,祖宗家业已然荡尽,兄弟们各自踏上行程,东西分散。兵戈起后,田园荒芜凄凉,骨肉离散,奔波在道路之上。兄弟如同分飞千里的孤雁,只能对影自伤,又像那秋天的蓬草,离别了根脉,飘散四方。我们在看到明月的时候,想必会一起落泪吧,虽然分隔在五个地方,但今夜的思乡之情,应该全都一样。
赏析
这首诗述兄弟离散之悲,家国之恨纠缠为一,情感十分凄怆、悲凉。诗约作于唐德宗贞元十六年(800年),前一年的春季,宣武节度使董晋去世,以行军司马陆长源代之,但是军士发动叛乱,杀死陆长源,先后拥戴刘全谅、韩弘为主。不久后,淮西节度使吴少诚又发兵北上,攻打许州,朝廷遣山南东道、安黄、宣武、陈许等镇讨伐吴少诚,结果诸军无帅,阵前自溃。上述两场战乱,全都发生在河南地区,也即诗题中所写的“河南经乱”。经过安史之乱后,原本富庶的关中地区千里荒芜,生产力一落千丈,每年都要依靠江南的粮食经漕运北输,因途经河南,故河南战乱即导致运输断绝,从而产生了诗题中所言的“关内阻饥”。诗人就是在这种大背景下,既感国家丧乱,又悲兄弟离散,因而对月咏作此诗。
白居易本居下邽,因乱世而避居江南,此时他的同族兄弟姐妹分在下邽、符离、浮梁、于潜、乌江五处,故此结句才云“一夜乡心五处同”。全诗除颈联外都平白如话,气韵一路贯通,再加上善用倒装,在艺术价值上是相当高的,而其情感就在白话中自然流露,也非常真挚感人。
倒装首在颔联,“田园寥落干戈后”,正常语序应为“干戈后田园寥落”,如此倒装,重点将“田园寥落”与“骨肉流离”作比,同时也托出了因果缘由。颈联“吊影分为千里雁”,正常语序应为“分为千里雁吊影”,特意突出“吊影”,并对句“辞根”,正出形单影只,又抛乡别业之悲。以雁行比拟兄弟,以蓬飞比拟飘零,此亦常见意象,但以“辞根”以喻离开故乡,却非常新颖而且恰当。
清人刘熙载在《艺概》中云:“常语易,奇语难,此诗之初关也。奇语易,常语难,此诗之重关也。香山(白居易)用常得奇,此境良非易到。”就是说白居易能够达到以常语而出奇境的效果,正如此诗,语言浅白平实却反意蕴精深,堪称为“用常得奇”的佳作。