致奥古斯特·倍倍尔
德勒斯顿—普劳恩
1887年8月13日于伊斯特勃恩市
卡文迪什街4号
亲爱的倍倍尔: 明天或后天你将出狱[490],我希望实现自从你住进萨克森国王的官房以来一直放在我心上的一个计划。我想由我出钱请你到伦敦作一次短途旅行,使你从受难的疲惫中恢复过来。但是,你得让我满意,要完全接受我的建议,特别是路费要由我负担,因为,如果你为此受到哪怕是最微小的损失,那我也是于心不安的。我认为这样的休息对于你的健康是十分必要的,你毕竟需要再呼吸一下自由的空气,而这里的空气是资本主义社会所能达到的最大限度自由的空气。从狭小的茨威考监狱出来,立即就转入德国这座大监狱,那实在太难受了。而你的健康现在是我所知道的有关党的利益的一件最重要的事情,因此请你允许我用我认为是最适当的方式来交纳我的党费。
我在这里还要呆两个星期,也就是说本月27日回到伦敦。[611]我估计,你大概也需要同样长的时间来料理好各种事情,而我也不能早些回伦敦,因为我的房子正在彻底修缮,所有东西都乱七八糟。如果你能早一些来,在我们这里,在海滨再住上几天,那就更好了。所以你尽可能快些来吧。你可从符利辛根乘夜船到伦敦的维多利亚车站,从这个车站有火车开往伊斯特勃恩,火车到这里走两个到两个半小时。考茨基星期一将由文特诺尔返回伦敦(地址:伦敦西北区海格特路索美塞特夫人路35号),他将乐于在伦敦陪伴你。李卜克内西去年也曾来过我们这里,他非常喜欢这个地方。
总之,我急切地等着你的答复。如果你答复说同意但不 立刻动身的话,我就给你汇一笔钱去作为定金,把你拴得更牢一些。
其余一切,我们最好面谈。发生了许多事情,谁也不能比你更好地向我说清这些事。总的说来,在你被监禁期间,世界发展的趋势,我是满意的。到处都在前进。
现在该搁笔了。这里邮班截止时间是中午一点一刻,如果我错过这班,信就要到星期一早上才从伦敦发出。为了保险起见,我把信寄给你的妻子,请代我向她和你的女儿 [注:尤莉娅·倍倍尔和弗丽达·倍倍尔。——编者注]衷心问好。
你的 老弗·恩·
如果你到伦敦要找考茨基,下面是他的详细地址:
肯提希镇路,肯提希镇车站附近,海格特路索美塞特夫人路35号。写信时用不着这样写。
[490]1886年8月4日德国社会民主党的一些领导人(奥艾尔、倍倍尔、狄茨、弥勒、乌尔利希、菲勒克、福尔马尔、弗罗梅和海因策耳)被夫赖堡萨克森地方法庭判处不同期限的监禁,罪名是加入“秘密会社”(见注357)。倍倍尔的监禁期限是从1886年11月中至1887年8月14日。——第490、497、511、531、534、544、613、672页。
[611]恩格斯从1887年7月23日至9月2日在伊斯特勃恩休养。——第663、664、667、669、672、674、676、677页。
致卡尔·考茨基
伦敦
1887年8月17日于伊斯特勃恩市
卡文迪街4号
亲爱的考茨基: 随信附去的稿子,我以感激的心情看过了,退还迟了,请原谅。[624]我有兴趣读一读《莫尔》 [注:卡·考茨基《托马斯·莫尔及其乌托邦》。——编者注]的校样,尽管我还看不出这对你会有什么益处。
我们将于下星期六(8月27日)回来。[611]大概到那时我的住宅才能重新适宜居住。
如果你路过瑞琴特公园路,麻烦你给那里带去三四个大(长的)信封,写上我 这里的地址。我在那里留了几个,看样子都用完了。我说的是那种一次可以给我转来三四封信的信封。
一般说来,我们在这里不烦闷。今天晚上我们等着赛·穆尔来。昨夜终于来了一场雷雨,现在又晴朗了。
我们大家都向你们问好。艾威林夫妇正在埃文河岸斯特腊特弗德沉醉于莎士比亚的遗迹遗物。
你的 弗·恩·
[611]恩格斯从1887年7月23日至9月2日在伊斯特勃恩休养。——第663、664、667、669、672、674、676、677页。
[624]看来是指考茨基为1888年《奥地利工人历书》写的恩格斯传记。——第674、686页。
致布鲁诺·舍恩兰克
纽伦堡
1887年8月29日于伊斯特勃恩
尊敬的舍恩兰克先生: 您的信考茨基转给了我,读后使我感到有些不安。我有兴趣地读了《新时代》上刊载的您关于制镜业的很有价值的著作的摘录,说实在的,我并不反对您给我的荣誉——把这本书题献给我。[625]但是,首先,题献的做法一般说来已不兴时,其次,这种多少是突如其来的敬意表示,总是使马克思和我感到有些为难。特别是现在,我的心情正是这样,因为我觉得我的功绩被许多人估计得太过了。谁有幸在四十年间同一个比自己高大的人物合作并能够每天与之相比较,谁就有可能学会正确地估计自己个人的功绩。而对我的活动的任何过度赞扬,在我看来都是无意中贬低了我们大家都应归之于马克思的功绩。
您称我为记述经济学的创始人,这我也不能同意。您在配第、布阿吉尔贝尔、沃邦、亚·斯密和其他许多人那里,可以找到记述经济学。专门关于无产者状况的记述,在我之前就有法国人和英国人做过了。我只不过幸运地处于现代大工业的中心,第一个看出那里的相互联系——至少是最表面的相互联系。
总之,如果您放弃自己的打算,而且 仅仅是根据上述的理由,那我 本人会更高兴。但是,如果我这样还说服不了您,那我也不想给您下任何命令。
尊敬您的和忠实于您的 弗·恩格斯
[625]德国社会民主党人布·舍恩兰克在1887年8月20日的信中向恩格斯表示,要把自己准备付印的《富尔特的水银制镜业和该行业的工人》(《Die Fürther Quecksilber-Spiegelbelegen und ihre Arbeiter》)一书题献给恩格斯。1887年《新时代》第4、5、6期曾摘登了该书的片断。全书于1888年在斯图加特出版。——第675页。
致奥古斯特·倍倍尔
德勒斯顿—普劳恩
1887年8月30日于伊斯特勃恩
亲爱的倍倍尔: 你这样爽快地接受了我的建议 [注:见本卷第672—673页。——编者注],使我万分高兴。10月初我在伦敦等你,遗憾的只是你不能现在就来,在这里新鲜的海洋空气中住一个星期。我的房子现在还乱七八糟,因而我不得不把行期再推迟一星期,我们要到9月2日星期五回去[611]。
其余一切,留待面谈。由于你要去汉堡,我就再说几句。我同韦德通信谈过那里想出的一个计划,但是很遗憾,我未能同意他企望的事情,因为,根据韦德告诉我的情况,我至少可以断定,这个计划是由于完全不了解这里的现行法律特别是民事案件诉讼程序而制定出来的。[626]因此我想请你到汉堡时让韦德再把整个计划向你仔细地谈谈,以便我们可以在这里一起认真地商讨一下,因为如果此事可行,为了事业的利益,也为了韦德,我将乐于尽力而为。在最坏的情况下,如果毫无办法,我希望使你确信,此事确实是办不到的,而且此事对我也是十分重要的。
好吧,三四个星期后等待你到来的消息,请代我向你的妻子和女儿 [注:尤莉娅·倍倍尔和弗丽达·倍倍尔。——编者注]问好,并请接受我的衷心问候。
你的 弗·恩·
[611]恩格斯从1887年7月23日至9月2日在伊斯特勃恩休养。——第663、664、667、669、672、674、676、677页。
[626]与恩格斯有通信联系的汉堡《公民报》编辑约·韦德,请求恩格斯帮助雪茄烟工人工会将该工会积攒的钱存入英格兰银行,以防被当局没收。韦德建议恩格斯或者用自己的名义存这笔钱,或者帮忙找一个能代办此事的中间人。——第676页。
致卡尔·考茨基
伦敦
[1887年9月3日]星期六[于伦敦]
昨晚归来。[611]很遗憾,明天还不能请你们吃午饭,但是欢迎你们五点钟左右到我们这里来。
你的 弗·恩·
[611]恩格斯从1887年7月23日至9月2日在伊斯特勃恩休养。——第663、664、667、669、672、674、676、677页。