12.7 或问君子似玉¹。
曰:“纯沦温润²,柔而坚³,玩而廉⁴,队乎其不可形也⁵。”
【注释】
¹君子似玉:君子的品质好像玉。语本《诗·秦风·小戎》:“言念君子,温其如玉,在其板屋,乱我心曲。”郑笺:“言,我也。念君子之性温然如玉,玉有五德。”正义引《聘义》云:“君子比德于玉焉。温润而泽,仁也;缜密以栗,知也;廉而不刿,义也;垂之如坠,礼也;孚尹旁达,信也。”
²纯沦、温润:都是叠韵词,形容玉的润泽与和谐的外表,以喻君子温文尔雅的风度。亦即《聘义》所谓“温润而泽”。
³柔而坚:“柔”谓玉之纹色细密,喻君子的表现温和;“坚”谓玉之质地坚硬,喻君子的意志坚定;此即《聘义》所谓“缜密以栗”。
⁴玩而廉:“玩”借为“刓”,“刓”谓刓团,即没有棱角,喻君子处事圆通;“廉”谓廉隅,以棱角表示方正,喻君子行为端正;此即《聘义》所谓“廉而不刿”。
⁵队:吴秘说:“‘队乎’犹言垂之如队。”这是根据《聘义》所谓“垂之如坠”,释“队”为“坠”。俞樾说:“宋训‘队’为‘众’,未知何据。秘曰:‘队乎犹言垂之如队。’温公从之。然玉之德多矣,何独以‘下之如队’言之乎。《说文·心部》:‘,深也。’‘队’疑‘’之假字。或学者多见‘队’而少见‘’,而改之也。惟其深,故不可得而形之矣。”(《诸子平议》卷三十五)汪荣宝说:“‘队’当读为《诗·柏舟》‘威仪棣棣’之‘棣’。彼《毛传》云:‘富而闲习也。’《新书·容经》云:‘棣棣,富也。’《孔子闲居》引《诗》作‘逮逮’。彼郑注云:‘安和之貌也。’”(《法言义疏》卷十八)从此文与《聘义》的联系看,吴秘的说法有一定道理。但“队”作“坠”讲和“不可形”统一不起来,所以吴说于理难通。俞、汪二家相较,从文字上说,俞说较佳;从文义上讲,则汪说见长。故并存之,以备参考。
【译文】
有人问君子的品德是否像玉一样。
扬子回答说:“君子的品德善良美好温文尔雅、仪容柔和而意志坚定,处事圆通而行为端正,真是精微深奥得无法形容呀!”
12.6 牛玄、骍、白¹,睟而角²,其升诸庙乎³!是以君子全其德⁴。12.8 或曰¹:“仲尼之术²,周而不泰³,大而不小⁴,用之犹牛鼠也!”