10.12 或问:“仲尼大圣¹,则天曷不胙²?”
396字 下载全书
曰:“无土³。”
“然则舜、禹有土乎⁴?”
曰:“舜以尧作土,禹以舜作土⁵。”
【注释】
¹仲尼:孔丘(前551—前479)其字仲尼。
²曷:何。不胙:天不赐福给他。
³无土:没有领地。这句话是针对司马迁的。司马迁在《史记·秦楚之际月表》中说:“然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代,乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳。故愤发其所为天下雄,安在无土不王。”《集解》引《白虎通》说:“圣人无土不王,使舜不遭尧,当如夫子老于阙里也。”从这里也可以看出扬雄的思想倾向。
⁴舜、禹:我国古史传说中的两个“圣君”,实际上是原始社会末期的部落联盟首领。禹又是我国第一个王朝夏朝的开国君主。
⁵舜以尧作土,禹以舜作土:按照古史传说,尧把帝位禅让给舜,舜又禅让给禹。这实际上反映的是原始社会民主选举部落联盟首领的情况。后人不了解其本质,就把它说成是禅让。
【译文】
有人问:“孔子既然是大圣人,那么天为什么不福佑他,让他统治天下呢?”
扬子回答说:“因为孔子没有领地作为依据。”
“那么虞舜和夏禹有领地作为依据吗?”
扬子回答说:“虞舜是从唐尧那里接受的帝位,是以唐尧的领地作为依据;夏禹是从虞舜那里接受的帝位,是以虞舜的领地作为依据。”