10.25 或问:“季布忍焉¹,可为也?”
257字 下载全书
曰:“能者为之,明哲不为也²。”
或曰:“当布之急,虽明哲,如之何?”
曰:“明哲不终项仕³。如终项仕,焉攸避⁴?”
【注释】
¹季布:秦、汉间楚地人。原为项羽部将,将兵数次围困刘邦。项羽失败后,刘邦悬赏捉拿他,乃卖身为奴。后得赦免,仕汉至河东守。其事迹见《史记·季布栾布列传》和《汉书·季布栾布田叔传》。
²明哲:明白事理的人。
³项仕:做项羽的官,即追随项羽。“项”指项羽。世德堂本无此二字。
⁴焉:何。攸:所。
【译文】
有人问:“季布真能忍受屈辱,可以这样忍受屈辱吗?”
扬子回答说:“有本领的人这样做,明白事理的人不这样做。”
那人说:“当季布被刘邦追捕得十分危急的时候,就是明白事理,又有什么办法呢?”
扬子回答说:“明白事理就不会追随项羽到底。如果追随项羽到底,又怎么能避免屈辱呢?”