7.1 吾寡见人之好徦者也¹。迩文之视²,迩言之听,徦则偭焉³。
或曰:“曷若兹之甚也⁴!先王之道满门⁵。”
曰:“不得已也⁶。得已则已矣⁷。得已而不已者,寡哉!”
【注释】
¹寡:少。好(hào):喜爱。徦(xiá):“遐”的古字,久远。这里是指具有远见卓识的文章和言论。原作“假”。《法言音义》作“徦”,并云:“音‘遐’,本或作‘遐’,下同。”司马光说:“李、宋、吴本‘假’作‘遐’,今从《汉书》。”秦恩复曰:“‘假’当作‘徦’,下同。《音义》可证。此‘假’字依温公《集注》所改,非其旧。”(《重刻治平监本扬子法言并音义序》)《法言义疏》作“徦”,因据改。下同。
²迩:近。
³偭(miǎn):本义为斜向、斜对,引申为背向、背对。
⁴曷:何。若:如。兹:此。甚:严重。
⁵先王之道满门:学先王之道者充满师门,意谓学先王之道的人很多。汪荣宝说:“《学记》云:‘古之学者家有塾。’郑注云:‘古者仕焉而已者,归教于闾里,朝夕坐于门,门侧之堂谓之塾。’孔疏云:‘《周礼》:百里之内,二十五家为闾,同共一巷,巷首有门,门边有塾。谓民在家之时,朝夕出入,恒就教于塾,故云家有塾。然则门谓闾门。先王之道满门,谓诵诗读书之声充溢闾塾也。’”(《法言义疏》卷十)此可备一说。但儒家此说多属后代之理想,并不可靠。即使确实如此,也只是对门的理解不同,对整个句子的基本含义并无大的影响。先王,指儒家心目中的所谓古代圣王。满门,充满师门。古代称学生为门人,称老师处为师门。
⁶不得已:无可奈何,不能不如此。李轨注:“‘不得已’者,官有策试者也。”
⁷得已则已矣:司马光说:“宋、吴本作‘得已则至矣’,今从李本。”
【译文】
我很少看见有人喜欢意义深远的文章和言论。人们总是喜欢看浅近的文章,听浅近的言论,碰到意义深远的文章和言论就转过身去,不想看也不想听。
有人说:“哪有这样严重呀!学习古代圣王的学说的人充满了学校。”
扬子回答说:“那是因为不能不学习。如果能不学习就不学习了。能不学习却不停止学习的人,太少了。”