- 读书 >
- 周礼 - 徐正英、常佩雨译注 >
- 冬官考工记第六
一 轮人
1.轮人为轮,斩三材必以其时¹。三材既具,巧者和之²。毂也者,以为利转也³;辐也者,以为直指也⁴;牙也者,以为固抱也⁵。轮敝,三材不失职,谓之完⁶。
【注释】
¹“轮人”二句:轮,车轮。按,车轮是木车的核心部件,对车子质量影响最大。《考工记》作者将“轮人为轮”置于三十工之首,颇具深意。三材,指制作毂、辐、牙(车轮的圆框)所用的木材。经中有时即以三材指代毂、辐、牙。按,三材因工作状态不同,用材各异。周时,往往是毂用榆木,辐用檀木,牙材不详(汉代用橿木作牙)。
²“三材”二句:程瑶田《创物记》曰:“三材治之,各有度法,合之为轮,所谓和也。”
³“毂也者”二句:毂,即轮轴,车轮中心的圆木部件。外周中部凿出多个榫眼以备安装车辐,毂内的大孔名薮,用以贯穿车轴。利转,便利于转动,即转动轻快。
⁴“辐也者”二句:辐,即辐条,车轮中用以连结毂与轮圈的直木条。直指,笔直无偏差。按,辐条两端分别与毂和轮圈相连接,毂是小圈,轮圈是大圈,每两根辐条在大、小圆圈上的距离必须均等,才能使二者在运动中受力均衡,即谓直指。
⁵“牙也者”二句:牙,又名辋(wǎnɡ),即轮圈,车轮的外圈。《说文》作“枒”,谓“车辋会也”。段玉裁曰:“谓之牙者,如草木萌芽句曲然。……车辋必合众曲而成大圆,故谓之辋会。”固抱,坚固而合抱为一。按,木制轮圈并非一块木料组合的,凡是结合缝隙处,必须缜密合一。
⁶“轮敝”三句:敝,损坏,破败。职,职守,此指功能。完,坚固。郑《注》曰:“敝尽而毂、辐、牙不动。”
【译文】
轮人制作车轮,砍伐制造毂、辐、牙的三种木材必须适时。三种木材具备之后,由能工巧匠将它们加工装配组合而成为一个车轮。对于毂,要使它利于车轮的灵活转动;对于辐,要使它能够插入毂与牙的凿孔笔直无偏差;对于牙,要使它能够坚固合抱。轮子即使磨损破旧了,毂、辐、牙三个部件也不松动变形失去功能,这才叫作工艺高超制作坚固。
2.望而视其轮¹,欲其幎尔而下迆也²;进而视之,欲其微至也:无所取之,取诸圜也。望其辐,欲其揱尔而纤也³;进而视之,欲其肉称也⁴:无所取之,取诸易直也⁵。望其毂,欲其眼也⁶;进而视之,欲其帱之廉也⁷:无所取之,取诸急也。视其绠,欲其蚤之正也⁸。察其菑蚤不齵⁹,则轮虽敝不匡¹⁰。
【注释】
¹轮:按,孙诒让以为是合三截弧形木为圆框而制成的轮牙。
²幎(mì)尔而下迆:谓轮圈周而复始均致地触地。幎,郑《注》曰:“均致貌。”迆,同“迤”,斜倚。江永曰:“凡圆形,远望,中半渐颓而下,幎尔而下迆,周遭皆均致也。”
³揱(xiāo)尔而纤:由粗逐渐变细。揱,尖细貌。纤,小。郑《注》曰:“揱纤,杀小貌也。”据贾《疏》,谓辐指向牙的一端较细小。
⁴肉称:光滑均好,粗细适宜。称,谓适宜,恰好。郑《注》曰:“弘杀好也。”按,弘杀好,即弘杀均匀。程瑶田《创物记》曰:“弘(粗)谓股(辐近毂的粗大一端),杀(细)谓骹(qiāo,近牙的较细小一端),好谓弘杀之间弘不肿、杀不陷也。”按,每根车辐的股都一样粗,骹都一样细,十分均匀,不肿不陷,是谓肉称(即肉好)。
⁵易:平,亦谓其均匀而不肿不陷。
⁶眼:谓整齐、均匀、光洁义。郑《注》曰:“出大貌也。”《说文》作“辊”,云:“辊,毂齐等貌,从车昆声。《周礼》曰:‘望其毂,欲其辊’。”段《注》曰:“辊者,毂匀整之貌也。戴先生曰:‘齐等者,不桡减也,干木圆甚。’”“郑本当是作‘睍’(xiàn),睍者,目出貌也,毂之圜似之。”戴震《考工记图》以为“‘眼’当作‘辊’”。
⁷帱(chóu)之廉:帱,覆盖。此谓鞔在毂端的皮革。郑《注》曰:“帱,幔毂之革也。革急则裹木廉隅见。”按,毂长出在轮外,在长出的部分上面缠以皮革,称为帱。皮革缠得很紧,毂端的木棱就显现出来,故曰“革急则裹木廉隅见”。廉,廉隅,棱角。
⁸“视其绠”二句:绠(ɡěnɡ),轮辐近轴处的突出部分。郑珍曰:“轮偏出股凿之名。”蚤,通“爪”。谓车辐两头出榫,装入牙上榫眼中的部分。郑《注》曰:“‘蚤’当为‘爪’,谓辐入牙中者也。”按,此外有异说:张道一认为,车辐之入牙的部分为蚤,其入而不满所衬垫者谓之绠。(张道一《考工记注译》,陕西人民美术出版社,2004年)而孙机则认为,菑、蚤均是偏榫,各辐装好后均向毂偏斜。从外侧看,整个轮子形成一个中凹的浅盆形。此种装辐法应即《考工记》所称的轮绠。这样可以加宽车的底基,而且行车时地面的支撑力有内倾的分力,使轮不易外脱。当道路起伏不平时,即使车身晃动倾斜,由于轮绠所起的补偿作用,增加了车轮对侧向推力的反抗力,车子仍不易翻倒。这可谓是一种符合力学原理的装置方法(孙机《中国古独辀马车的结构》,《文物》1985年第8期;史四维《木轮形式和作用的演变》,李国豪等主编《中国科技史探索》,上海古籍出版社,1986年)。
⁹菑(zì)蚤不齵(yú):菑,插入,树立。此指辐条插入毂中的榫头。戴震曰:“辐端之枘(榫)建毂中者,谓之菑。”此指辐的大端,即股端,股端亦有榫,插入毂上榫眼中,谓之菑。齵,牙齿不正,此喻参差不齐。
¹⁰匡:弯曲,扭曲。戴震曰:“凡物刺起不平曰匡。”此指车轮变形,不为正圆。孙诒让曰:“验其菑、蚤上下凿枘正相直,则可决其牙虽敝不至匡戾也。”
【译文】
从远处看车轮,要轮圈周而复始均致地触地;走近来看,要触地面积少而又少至最少:这没有别的可取法,只有取法于牙造得正圆。从远处看车辐,向牙的一端要由粗渐渐较细小;走到跟前来看,要每根车辐的粗细都很均匀适宜:这没有别的可取法,只有取法于辐条造得平直。从远处看车毂,要整齐、均匀;走到跟前来看,要缠革的地方隐起毂端的木棱角:这没有别的可取法,只有取法于皮革裹得紧固。近看车牙的绠处,要绠内侧的蚤安得很端正。观察辐的菑和蚤成直线相对而没有不整齐,那么即使轮子用坏了也不会变形。
3.凡斩毂之道,必矩其阴阳¹。阳也者稹理而坚²,阴也者疏理而柔,是故以火养其阴,而齐诸其阳,则毂虽敝不藃³。毂小而长则柞⁴,大而短则摰⁵。是故六分其轮崇,以其一为之牙围⁶。参分其牙围而漆其二⁷。椁其漆内而中诎之,以为之毂长⁸,以其长为之围⁹。以其围之阞捎其薮¹⁰。五分其毂之长,去一以为贤,去三以为轵¹¹。容毂必直¹²,陈篆必正¹³,施胶必厚¹⁴,施筋必数¹⁵,帱必负干¹⁶。既摩,革色青白¹⁷,谓之毂之善¹⁸。
【注释】
¹“凡斩毂之道”二句:矩,郑《注》曰:“谓刻识之也。”阴阳,树木向阳面为阳,北面不向阳为阴。
²稹理:文理致密。稹,通“缜”,细密,致密。
³藃(hào):缩耗,缩小,因变形而不平。据郑《注》,谓毂木缩耗而变细小,则裹在上面的皮革(即帱革)必然空虚暴起。
⁴柞:通“窄”,狭窄。谓辐间距离窄狭。
⁵大而短则摰(niè):摰,假借作“槷”,危,不坚牢。郑司农曰:“摰,读为‘槷’(niè,木楔),谓辐危槷也。”此危槷谓不安稳。王宗涑以为郑司农所谓“辐危”当作“轮危”,以为毂短则车轴穿在毂中的部分就短,因此易于游移不定,则危槷者是轮而非辐明甚。
⁶”是故六分”二句:牙围,轮牙的周围。郑《注》曰:“六尺六寸之轮,牙围尺一寸。”据此,轮高六尺六寸,其六分之一则为一尺一寸,此即牙围。
⁷参分其牙围而漆其二:把牙围三等分,三分之二髹漆。按,外围接近地面的三分之一则不漆。郑《注》曰:“不漆其践地者也。漆者七寸三分寸之一,不漆者三寸三分寸之二。”又曰:“令牙厚一寸三分寸之二,则内外不漆者各一寸。”按,据郑珍说,此处所谓牙厚,是指牙践地一边的厚度,此厚度要小于牙向辐的一边。牙向辐的一边厚度同于辐的股宽。
⁸“椁其漆内而中诎之”二句:椁,此谓量度。郑司农曰:“度两漆之内相距之尺寸也。”诎,曲,折,短缩。即度量两漆之内的长度而中折之,即为毂长。毂长,实指毂围。据上文可知,毂长、毂围皆是三尺二寸,毂直径一尺零三分之二寸。分为五等分,每一等分是二寸强。按,郑《注》曰:“六尺六寸之轮,漆内六尺四寸,是为毂长三尺二寸。”以圆周率3.1416除之,得出毂的直径为1.0186尺。
⁹以其长为之围:此谓毂的周长与毂长相等,皆为三尺二寸。
¹⁰以其围之阞捎其薮:阞(lè),零数;分数。一说,郑《注》曰:“三分之一也。”捎,消除。薮,毂中心穿轴之孔,内外两端大小不同。郑注曰:“薮者,众辐之所趋也。”一说,郑司农曰:“谓毂空壶中也。”此谓毂的中心挖成圆孔,以便穿轴,这圆孔中当周围安辐的部分称薮、空壶。
¹¹“五分其毂之长”三句:毂之长,同毂之围(见注⑨)。去其一,据郑《注》,“一”乃“二”之误,当云“去其二”。郑司农曰:“贤,大穿也。轵,小穿也。”按,车毂当中穿轴的圆孔,靠内侧直径较大,叫做贤、大穿;靠外侧的直径较小,叫做轵、小穿。这是因为车轴两端穿毂的部分的直径内大而外小的缘故。毂长三尺二寸,去其五分之二,余五分之三,即1.92尺,是为大穿之围长,除以3.1416,得0.6112尺,是为大穿的直径,即所谓“五分其毂之长,去一(二)以为贤”也。又毂长去其五分之三,则为1.28尺,是为小穿的围长,除以3.1416,得0.4074尺,是为小穿的直径,即所谓“去三以为轵”也。按,郑《注》凡由围长求直径,圆周率皆视为3。车轴也是近贤处较粗,近轵处较细。如此则行车时车轴就不至内侵,可避免车轮与车箱相互摩擦。
¹²容毂:犹言治毂。孙诒让曰:“犹言治毂也。”
¹³陈篆必正:陈,列,陈设。篆,毂体上的纹饰。郑《注》曰:“毂约也。”按,篆像绳子拴束着毂,称毂约。篆在毂上一道道排列,故曰陈篆。又篆必为正圆,即篆的两侧面与毂面相交之角必处处皆为九十度,此称正。篆正,篆的排列也就正,即每两篆之间各处的距离都均等。又按,只有孤以上所乘的车才有毂约,故《春官·巾车》曰:“孤乘夏篆。”
¹⁴施胶:按,刻篆而后施胶。
¹⁵施筋必数:按,施胶而后施筋。胶、筋皆为使毂坚牢,不至破裂变形。数,密,多。
¹⁶帱必负干:所施加的胶筋与车毂紧密结合在一起。帱,覆。负,依,贴。孙诒让曰:“谓帱革与毂干密相依倚也。”
¹⁷“既摩”二句:郑《注》曰:“谓丸漆之,干而以石摩平之,革色青白。”按,据《说文》“垸”下段《注》说,以骨烧灰和漆,抟之而为丸状,在给物上漆之前,先用以涂物,谓之丸漆。丸漆干后,再用石块把表面打磨平,就叫做摩。摩之色青白,而后漆之。
¹⁸毂之善:毂中的上品。按,考古发现与《考工记》所述加固毂围的状况可相互印证。如1988年发掘了太原金胜村251号大墓及车马坑。其中8号车车毂长47、贤端径12、轵端径9……毂上髹漆,保存完好,轵端向里共有8道凸起的环棱,高、宽和间隔各约1厘米。据观察,毂围是经过加固的,做法是,先在毂上琢刻8道环槽,再施以浓胶,然后用皮筋缠绕平齐,干后打磨髹漆(山西省考古研究所、太原市文物管理委员会《太原金胜村251号春秋大墓及车马坑发掘简报》,《文物》1989年第9期)。
【译文】
凡是砍伐毂材的方法,必须刻记下树的背阳一面和向阳一面。向阳一面的木材纹理较密致而木质坚硬,背阳一面的木材纹理较稀疏而木质柔软,因此要用火烘烤背阳的一面,而使木质硬度变得与向阳面一样坚硬,那么这样制造出来的毂即使用坏了木材也不会收缩而致使裹在上面的皮革鼓起疙瘩。毂小而长辐条之间的距离就狭窄,毂大而短车轮就不安稳牢固。所以用轮高六尺六寸的六分之一做牙围。再对牙围的三分之二加油漆。度量轮两边自油漆以内的长度而从中折分取其一半,用以作为毂的长度,又用毂的长度作为毂的周长。依照毂的周长的三分之一挖除毂心而为薮的周长。把毂的长度分为五等分,去掉二等分其中的三等分作为贤的周长,去掉三等分,以其中的二等分作为轵的周长。整治毂一定要它直,毂上转圈所雕刻的篆的排列一定要正,毂上所涂的胶一定要厚,所缠的筋一定要稠密,毂上所缠裹的皮革一定要紧紧地贴附着毂干。在此革上先涂丸漆,丸漆干了之后再用石块打磨,打磨之后,如果毂上的皮革显出青白色,这就叫做车毂中的上品。
4.参分其毂长,二在外,一在内¹,以置其幅。凡辐,量其凿深以为辐广²。辐广而凿浅,则是以大扤³,虽有良工,莫之能固;凿深而辐小,则是固有余而强不足也。故竑其辐广以为之弱⁴,则虽有重任,毂不折。参分其辐之长而杀其一⁵,则虽有深泥,亦弗之溓也⁶。参分其股围,去一以为骹围⁷。揉辐必齐,平沉必均⁸。直以指牙⁹,牙得则无槷而固¹⁰。不得则有槷,必足见也¹¹。六尺有六寸之轮,绠参分寸之二,谓之轮之固¹²。
【注释】
¹“参分”三句:按,此指毂上安辐处。外,指向轵(即小穿)的一端;内,指向贤(即大穿)的一端。
²量其凿深以为辐广:凿,谓毂上的榫眼,以便安辐菑。郑《注》曰:“令辐广三寸半。”据此经,辐广以凿深(即毂上卯眼的深度)为度,则凿深亦为三寸半。
³扤(wù):摇动,摇晃。郑《注》曰:“摇动貌。”
⁴竑(hónɡ)其辐广以为之弱:竑,量度,计量。郑司农曰:“谓度之。”弱,此处谓辐菑,即插入毂中的辐条榫头。郑《注》曰:“菑也。”戴震曰:“菑没凿谓之弱。”是弱(即菑)宽亦当为三寸半。据郑珍说,入毂凿之菑,是削成尖角形如笋状的。这是因为毂愈向中心其半径愈小,故凿端亦当细小,要是仍然宽大如初(三寸半),则必伤毂木。按,这里要求凿孔深度、辐菑截面的宽度与辐端没入毂中的长度三者一致,这样可以符合各种力学要求,加工也较为方便。
⁵参分其辐之长而杀其一:按,据郑珍计算,辐长为二尺四寸七分五厘,即2.475尺(按,郑珍的计算有误差,实际当为2.499尺)参分其辐长而杀其一,即杀其向牙一端的0.825尺。郑《注》曰:“杀,衰小之也。”郑珍曰:“止于广之向车箱一边杀,狭至爪(蚤)入牙际,其向外一边不杀。”所杀的这0.825尺,即为辐骹,不杀的一端则为辐股。
⁶溓(nián):通“黏”,粘上,粘着。此谓辐条上不粘泥。
⁷“参分其股围”二句:此谓骹围是股围的三分之二。按,据郑珍计算,股围为8.4寸;则骹围为5.6寸。
⁸“揉辐必齐”二句:揉,同“煣”。辐条所用的木料未必都直,弯曲的木料要在用火烤后将其拉直,称煣。孙诒让引郑锷曰:“木有曲直,不能皆易直,故以火矫揉其曲者,使与直者齐,则三十辐直必等矣。”平沉必均,郑司农曰:“谓浮之水上无轻重。”按,木的轻重一样,沉入水中入水的深度就均平如一,这是用水验木轻重之法。林希逸曰:“三十辐用水试之,必须均平,无复轻重也。”
⁹直以指牙:指,插入。按,辐的骹围虽比股小,但所杀只在内侧,且骹与股的厚度也一样(都厚七分),这样从辐的外侧来看,是呈一条直线而直指向牙。
¹⁰牙得则无槷而固:槷,木楔。程瑶田《创物记》曰:“谓蚤牙相称,齐密而无罅缝,故能无槷而固也。”按,所谓蚤牙相称,当谓骹蚤与牙凿(牙上开的榫眼)密合而无罅缝,故无须加楔而固。
¹¹必足见:据郑《注》、贾《疏》,盖谓轮牙榫眼与辐条的榫头不相称,必然导致木楔透过卯眼。足,谓木楔的尖锐一端。郑珍曰:“足,槷之末也。”
¹²“绠参分寸之二”二句:绠,谓蚤凿处的外侧所留出的牙边(参见第2节注⑧),此牙边宽三分之二寸,亦即0.6666寸。牙上留出牙绠,是为了使牙安在辐上略偏向外侧(偏出的尺度等于绠宽,亦0.6666寸)。这样设计车轮,可使之更加稳固,无左右摇摆之患。郑《注》曰:“轮箄则车行不掉也。参分寸之二者,出于辐股凿之数也。”按,辐条由股至骹自内向外偏斜,偏斜之数为三分之二寸。
【译文】
把毂长分成三等分,使二等分在外边,一等分在里边,在这里外交会处安装车辐条。凡是辐条,度量毂上凿的深度来确定辐条的宽度。如果辐条宽度足够而凿孔太浅,这样装配起来的辐条就会因此而摇晃,即使有技术高超的工匠,也不能使之坚固;卯眼够深而辐条狭小,就会使辐牢固有余而强度不够容易折断。所以要度量辐条的宽度以作为毂上辐菑宽的尺寸,而菑端则削成尖笋状,那么车子即使装载很重,毂也不会折断。把辐条长度分成三等分而将靠近轮牙处那一等分的内侧削得细小些,即使遇有深泥,辐条上也不会粘上泥土。把辐条的股围长分成三等分,去掉一等分,剩下的二等分就是骹的围长。用火烤煣做辐的木材必须使它们一样笔直,把辐材沉入水中,浮沉的深浅也要均平如一。辐要笔直插在牙凿里,使蚤与凿正好密合,这样不加楔子也会很牢固。如果蚤与牙不能密合,那就要加楔子也不牢固,楔子的末端一定会从牙践地一边的凿眼中露出来。六尺六寸高的轮子,留出三分之二寸宽的绠,这样装配起来就可以称得上轮子牢固。
5.凡为轮,行泽者欲杼¹,行山者欲侔²。杼以行泽,则是刀以割涂也,是故涂不附³;侔以行山,则是抟以行石也,是故轮虽敝,不甐于凿⁴。凡揉牙,外不廉,而内不挫,旁不肿⁵,谓之用火之善。是故规之以视其圜也,萭之以视其匡也⁶,县之以视其幅之直也⁷,水之以视其平沉之均也⁸,量其薮以黍以视其同也⁹,权之以视其轻重之侔也¹⁰。故可规、可萭、可水、可县、可量、可权也,谓之国工¹¹。
【注释】
¹杼(zhù):削薄,削尖。此谓削薄轮牙的著地一面。郑《注》曰:“谓削薄其践地者。”郑珍曰:“泽地多涂(泥),山地多石,故行泽之轮须削牙如杼,使不为涂所著;行山之轮须牙上下等,使不为石所伤。”
²侔:相等。此谓轮牙著地一面与插入辐条一面厚度相等。郑《注》曰:“上下等。”
³涂:泥,泥巴。
⁴“侔以行山”四句:抟,圜。原误作“搏”,据阮校改。郑《注》曰:“抟,圜厚也。”甐(lìn),破敝,松动,损坏。郑《注》曰:“亦敝也。以轮之厚,石虽啮之,不能敝其凿旁使之动也。”
⁵“外不廉”三句:外,指轮牙著地一面。内,指轮牙的插辐一面。廉,断裂。郑《注》曰:“廉,绝也。挫,折也。肿,瘣也。”按,瘣(huì),《说文》曰:“病也。……一曰肿旁出也。”王宗涑曰:“凡煣木使屈,火皆在内。火力不匀,则外或理伤而断绝,内或焦灼而挫损,旁或暴裂而壅肿,故煣牙必除此三者,始为善于用火。”《说文》曰:“熑,火煣车网绝也。从火兼声,《周礼》曰:‘煣牙,外不熑。’”阮校以为,“廉本作熑。”
⁶“是故规之以视其圜”二句:规,圆规。萭(jǔ),通“矩”,木匠所用的曲尺。此谓以曲尺测量,观察车轮中辐与牙相交处是否呈直角。一说,萭,又称“萭蒌”,检验轮圈两侧是否平整的专用工具,与轮等大,圆形。江永曰:“凑合诸木成牙,恐其匡枉不平正,故须以萭蒌运之,视其稍有枉处,则削而正之耳。……余见造车者,用木架作一圆,与轮同大,轮与之并立而运之,此正古人用萭蒌之法也。”匡,弯曲,扭曲,不规整。孙诒让引郑锷曰:“萭,矩也。匡,方也。”
⁷县之以视其辐之直:县之,谓以悬绳检验。县,同“悬”。据郑《注》,上下辐相应而呈一直线。
⁸水之以视其平沉之均:按,据贾《疏》说,是将两只轮子放入水中,以“观视四畔入水均否”,利用浮力知识检验车轮的质量分布是否均匀。如果选材或制作不当,轮平面势必与水平面斜交;如果车轮四周均匀地浮出水面,说明其质量分布均匀对称,符合技术要求。
⁹量其薮以黍以视其同:此谓用黍测量两毂中空处,看其容积大小是否相同。黍,禾木本一年生草本植物,果实呈球形或椭圆形。古代用百黍排列,以其长度作为一尺的标准,称“黍尺”。黍也可以用来量容积。贾《疏》曰:“谓两轮俱用黍量,视其容受不同,齐同则无赢,亦无不足。”薮,据孙诒让说,此处泛指毂之中空受轴处。
¹⁰权:又称衡,天平。此谓用天平称量。按,古代天平的演变序列是:等臂天平→不等臂天平→杆秤。湖南地区楚墓出土的天平形制不大,每套砝码总重量少于两斤,这是当时楚国用它称量黄金货币的证明(参见文物编辑委员会《文物考古工作三十年》,文物出版社,1979年)。
¹¹国工:一国中技术水平最为优秀的国家级工匠。郑《注》曰:“国之名工。”
【译文】
凡是制作车轮,行驶在泽地的轮牙践地的一面要削得较薄,行驶在山地的轮牙的上下要厚度均等。轮牙践地的一面削薄而行驶在泽地上,简直就像用刀割泥一样,因此泥不会黏附;轮牙上下厚度均等而行驶在山地上,简直就是用厚实的轮牙行驶在山石上,所以即使轮子用坏了,也不会使凿孔两侧的牙磨损变薄而致使凿中的辐蚤、辐条松动。凡是用火烤煣牙材,能够做到朝外的一侧木材的纹理不断裂,而朝内的一侧不挫损打褶,两旁也不曝裂臃肿,这就叫做善于掌握火候。所以,造好轮子后,就用规来测量以观察轮子是否很圆,以曲尺测量以观察视车轮中辐与牙相交处是否呈直角,悬垂绳子以观察上下车辐是否对直,将轮子放到水里来测量两只轮子沉入水中的深浅是否均等,用黍米测量两毂中空处以观察其容积大小是否相同,用天平来称量两个轮子以观察其重量是否相等。因此如果制作出的轮子能够经得起圆规、曲尺、水、垂线、黍米、天平的检验,有这样技术水平的工匠就可以称之为国家级工匠了。
6.轮人为盖¹,达常围三寸²,桯围倍之³,六寸。信其桯围以为部广⁴,部广六寸。部长二尺⁵。桯长倍之四尺者二⁶。十分寸之一谓之枚。部尊一枚⁷,弓凿广四枚⁸,凿上二枚,凿下四枚⁹,凿深二寸有半,下直二枚,凿端一枚¹⁰。弓长六尺,谓之庇轵¹¹,五尺谓之庇轮,四尺谓之庇轸¹²。参分弓长而揉其一¹³。参分其股围,去一以为蚤围¹⁴。参分弓长,以其一为之尊¹⁵。上欲尊而宇欲卑¹⁶,上尊而宇卑,则吐水疾而霤远¹⁷。盖已崇,则难为门也¹⁸,盖已卑是蔽目也¹⁹,是故盖崇十尺²⁰。良盖弗冒、弗纮,殷亩而驰不队²¹,谓之国工。
【注释】
¹盖:车盖,形如伞,用以挡风避雨。
²达常:伞盖的柄分两节,上节即达常,下节即桯,达常插入桯中。两者连接处套以铜管箍加固。
³桯(yínɡ):盖柄的下节,亦名盖杠。
⁴信其桯围以为部广:信,通“伸”,伸展,舒展。贾《疏》曰:“古之‘申’字,申上桯围六寸以为此部径。”部广,盖斗的直径。部,通“柎”。柎,本义花萼。此谓车盖上柄的顶部膨大处,亦名盖斗。郑司农曰:“盖斗也。”广,谓直径。
⁵部长二尺:部与达常加在一起总长二尺。部长,郑《注》曰:“谓斗柄达常也。”
⁶桯长倍之四尺者二:即桯长八尺。加上二尺长的达常,车上伞盖高一丈。倍之四尺者二,倍之为四尺而又二之,是为八尺,故郑《注》曰:“杠长八尺,谓达常以下也。加达常二尺,则盖高一丈。”
⁷部尊一枚:部尊,盖斗上端隆起的高度。枚,古代长度单位名,即一分,一寸的十分之一。郑《注》曰:“尊,高也。盖斗上隆高,高一分也。”钱坫曰:“部厚一寸,而上隆高十分寸之一。”是盖斗顶部为一抛物面,而中央部分隆起高度为一分(即一枚),故盖斗厚一寸一分。
⁸弓凿广四枚:弓,盖弓,车盖上的弓形骨架。一端安在盖斗边上,一端向外伸出。弓凿,盖斗周围凿出的安装盖弓的榫眼。
⁹“凿上二枚”二句:此指榫眼上下留出不凿的宽度。按,盖斗边厚一寸,安弓的榫眼开在偏上部位:榫眼上留出二分,榫眼下留出四分,加上榫眼本身长四分,共为一寸。
¹⁰“下直二枚”二句:下直,指凿孔榫眼底部高。凿端,榫眼底部横宽。按,弓菑(榫)长度同于凿孔深度,皆为二寸半,但菑朝下一面削成斜面,即由四分厚渐削到菑端的二分;菑两侧也向里削,由四分宽渐削到菑端的一分;菑朝上一面则不削,仍然平直。盖斗四周所开凿孔则下面平直,上面为斜面,两侧亦向里逐渐收小,至凿端只剩一分。戴震曰:“弓凿外大内小,外纵横皆四分,内纵二分,‘下直二枚’是也;横一分,‘凿端一枚’是也。”
¹¹“弓长六尺”二句:庇轵,遮盖两轵。庇,包容,遮盖,覆盖。轵,谓毂端。据郑《注》计算,车的两轵之间宽一丈一尺六寸,而车盖的直径则为一丈二尺六寸,即使有宇曲之减(即因弓向下斜而致使伸展的长度变短),也足以覆盖之两轵,故名庇轵。下文“庇轮”“庇轸”义放此:弓长五尺,而车盖直径一丈零六寸,而两轮间距离仅为八尺,车盖足以覆盖之,故名庇轮。弓长四尺,而车盖直径为八尺零六寸,而车箱两轸间距离仅为六尺六寸,车盖亦足以覆盖之,故名庇轸。
¹²轸:参见《考工记·总叙》第8节注。
¹³参分弓长而揉其一:揉,烤炙使木弯曲。郑《注》曰:“六尺之弓,近部(盖斗)二尺,四尺为宇曲。”三分而揉其一,是揉其近盖斗的二尺。因为弓菑下面为斜面,而凿孔则上面为斜面,这样弓菑插入凿孔后,弓必上仰,故需将弓近盖斗处的二尺揉而使之变得平直。弓近盖斗二尺以外的四尺,是向下斜伸的,至弓的末端要下斜到比近盖斗低二尺的程度,是谓宇曲。按,此种设计既美观,又增加盖下的活动空间,但又不影响泻水效果。
¹⁴“参分其股围”二句:股围,股的周长,即一寸六分。股,指盖弓上端部分。蚤围,蚤的围长。蚤,指盖弓宇曲部分的末端。据郑《注》,股围为一寸六分,即1.6寸;蚤围为股围的三分之二,则为1.0666寸。
¹⁵“参分弓长”二句:尊,高。此指盖斗中心距弓末的高低差。郑《注》曰:“尊,高也。六尺之弓,上近部(盖斗)平者二尺。”此二尺平伸的部分,即尊。
¹⁶上欲尊而宇欲卑:上,车盖顶部的平直部分。宇,屋檐,此指车盖的外缘。郑《注》曰:“上,近部(盖斗)平者也。隤下曰宇。”则“上”即“尊”的部分,“宇”即宇曲部分。
¹⁷吐水疾而霤远:雨水从上往四周流得快而远。水,谓雨水。霤,本义指屋檐上流下的水。此谓车盖上的流水。一说,《礼记·玉藻》“颐霤”下孔《疏》曰:“屋檐。”按,霤远则雨水流远而不湿车。“参分弓长,以其一为之尊”,这是一种比较合理的经验数据。水滴在车盖面上的运动基本上是一种斜面运动,它由盖弓上下的高度差所获得的势能,转化为离开车盖时的动能。水滴离开车盖后作斜抛运动,其轨迹为抛物线。可见《考工记》作者对斜面和斜抛运动已有较为细致的观察与研究。
¹⁸盖已崇则难为门:车盖太高,就难以通过宫室的大门。已,太,甚,过于。按,盖高一丈(见下文),加上车轸距地四尺(参见《总叙》第8节),是为一丈四尺。而宫室之门高,据孙诒让说,有“不及丈五尺者,故盖(高)逾十尺则难为门也。”
¹⁹盖已卑是蔽目:卑,低。蔽,障碍。按,盖高十尺,而其宇曲斜下二尺,是宇曲末瑞仅高八尺。郑《注》曰:“人长八尺,卑于此,蔽人目。”
²⁰盖崇十尺:即盖高十尺。其中部长二尺,桯长八尺,合计十尺。
²¹良盖弗冒、弗纮,殷亩而驰不队:此谓盖弓安装得非常牢固,即使上面不蒙幕并用绳拴系,任车驰驱于垄亩间,也不会震动脱落。弗冒,盖弓上不蒙幕布。冒,覆盖。此谓蒙于盖弓之幕布。弗纮,弓末不缀绳。纮(hónɡ),车盖周围联缀弓之绳。王宗涑曰:“以幕蒙盖弓曰冒,以绳联缀盖弓之宇曰纮。”又曰:“凡为车盖,既植弓于部凿(盖斗周围的榫眼),乃以绳联缀其宇,而后衣之(即蒙以幕)。”殷(yīn),居中,横穿。郑《注》训为横。一说,殷(yǐn),振动,颠簸。垄亩,田中高处。队,同“坠”。坠落。
【译文】
轮人制作车盖,盖柄的上节叫做达常,其围长三寸,盖柄的下节叫做桯,其围长增大一倍,合六寸。用盖柄下节的围长作为上面盖斗的直径,盖斗的直径为六寸,盖斗下的柄长二尺。盖柄的下节比上节长一倍为四尺而又加一倍而为八尺。一寸的十分之一叫做枚。盖斗的上部高出一枚,盖斗周围安弓的凿孔宽四枚,凿孔上边留出二枚长的余地,凿孔下边留出四枚长的余地;凿孔深度是二寸半,下平,渐收,凿孔内减于凿口处二枚,凿孔顶端宽一枚。盖弓长六尺,覆盖两轵,叫做庇轵,长五尺覆盖两轮,叫做庇轮,长四尺覆盖两轸,叫做庇轸。将弓长分成三等分,而把靠近盖斗的一等分用火烤揉而变得平直。把弓股的围长分成三等分,去掉一等分,以其中的二等分作为弓蚤的围长。将弓长分成三等分,以靠近盖斗的一等分作为弓的末端高出而平伸的部分。近盖斗的中央部分要高而其四周宇曲的边沿部分要低。接近盖斗的中央部分高而远离盖斗的宇曲部分低,雨水落在上面就流淌得快,流泻得远。车盖太高,就难以通过宫室的大门,车盖太低,就会遮住乘车人的视线,因此盖的高度设计为十尺。好的车盖上即使盖弓不蒙幕、盖弓不用绳子拴系,任凭车子横驰在垄亩间盖弓也不会脱落,达到这种技艺水平的工匠,就可以叫做国工了。