13.17 吾闻诸传¹,老则戒之在得²。年弥高而德弥邵者³,是孔子之徒与⁴?
440字 下载全书
【注释】
¹诸:之于。传:汉代儒者称《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》等儒家典籍为经;儒家解释五经的书以及《论语》、《孟子》等书,则称为“传”或“传记”。这里是指《论语》。
²戒:警戒,戒备。得:贪得无厌。此句语本《论语·季氏》:“孔子曰:‘君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。’”汪荣宝认为“得”应作“德”。他说:“《论语》云:‘及其老也,血气既衰,戒之在得。’孔注云:‘得,贪得也。’释文云:‘在得,或作“德”,非。’按:子云以‘年弥高而德弥卲’释此文之义,是其所据《论语》正作‘戒之在德’。‘戒’犹‘谨’也。凡人于少壮之时,多能强学力行;及衰老,则志体懈惰,不复能有所进益。所谓‘靡不有初,鲜克有终’者。故曰:‘及其老也,戒之在德。’谓晚暮之年,当益谨于德,以成有终之美也。义较孔注为长。下章‘德有始而无终’云云,即反复申明此旨。则此章‘戒之在得’,字当作‘德’无疑。今各本皆作‘得’,乃校书者据通行《论语》改之。”(《法言义疏》卷十九)根据这种解释,所谓“戒之在德”,就是要努力于德。这样,《论语》所谓“三戒”的前两戒就讲不通了。而且,前两戒都是指不好的事,这最后一戒却指好事,也互相矛盾。所以汪说是不对的。
³弥:愈,益。邵:当作“卲”,高,美。
⁴徒:党羽,门徒。
【译文】
我听传记书上说,人老了就要警戒贪得无厌。年龄越大而道德越高尚完善的,大概是孔子的门徒吧?
13.16 天地之得,斯民也;斯民之得,一人也;一人之得,心矣¹。13.18 或问:“德有始而无终,与有终而无始也,孰宁¹?”