13.27 麟之仪仪¹,凤之师师²,其至矣乎³!螭虎桓桓,鹰隼,未至也⁴。
【注释】
¹麟:麒麟,古代传说中的神兽。相传麒为雄,麟为雌。据说它只在圣人在位的治世才降临,乱世则隐而不出。这里是用麒麟来表示讲究礼仪。《说文解字》“麒”字下段注引《毛诗传》:“麟信而应礼。”又引《左传》服虔注:“麟,中央土兽。土为信。信,礼之子。修其母致其子。视明礼修而麟至。”仪仪:礼之法式为“仪”;“仪仪”表示礼仪隆盛的样子,即服虔所谓“视明礼修”。
²凤:凤凰。我国古代传说中的一种神鸟。相传凤为雄,凰为雌。据说它只在圣人在位的治世才降临,乱世则隐而不出。这里是用凤凰来表示讲究仁德。《说文解字》“麒”字下段注引《左传》服虔注:“貌恭性仁则凤皇来仪。”师师:“师”是众的意思;“师师”表示仁德隆盛、万众归附的样子。《易·师》彖辞说:“师,聚也。”又象辞说:“地中有水,师,君子以容民畜众。”汪荣宝解释此句说:“《广雅·释训》:‘仪仪,容也。师师,众也。’司马云:‘仪仪、师师皆和整尚德之貌,以喻德服四夷。’按:即‘芒芒圣德’之喻。胡云:‘《皋陶谟》伪传、《汉书·叙传》邓展注、《东京赋》薛综注,皆训“师师”为“相师法”。然则凤之师师,谓凤飞群鸟随以万数,如相师法也。’”(《法言义疏》卷二十)可供参考。
³其:大概。至:极。矣乎:句末感叹词。
⁴“螭虎”三句:汪荣宝释此句说:“《广雅·释训》:‘桓桓,武也。’司马云:‘以喻用兵威服远方。’按:即‘武义璜璜’之喻。”(《法言义疏》卷二十)其说可供参考。螭虎桓桓,形容军队之威猛如虎如螭。语本《书·周书·牧誓》:“尚桓桓,如虎如貔如熊如罴。”《史记·周本纪》作“尚桓桓,如虎如罴如豺如离”。《集解》引徐广说:“此训与‘螭’同。”此亦证明“螭”应训“离”。螭(chī),《说文解字》有“螭”字,云:“若龙而黄,北方谓之地蝼,从虫、离声。或云:‘无角曰螭。’”又有“离”字,云:“离,山神也,兽形。从禽头,从厹,从屮。欧阳乔说:‘离,猛兽也。’”这里螭、虎并列,应为同类,显然是用作“离”的假借字,是传说中一种山里的猛兽。桓桓,威虎之貌。鹰隼(sǔn)(zhǎn):形容军队之凶恶如鹰如隼。隼,鸟名,属猛禽目,又名“鹘”。,猛禽凶恶扑击的样子。未至,没有达到治道之极。
【译文】
治理天下,如果能像麒麟那样礼仪完美,像凤凰那样仁德隆盛,大概就可以说是最好的治理了吧!如果像螭虎那样威武强悍,像鹰隼那样凶猛粗暴,就不能说是好的治理了。
13.26 荒荒圣德¹,远人咸慕²,上也;武义璜璜³,兵征四方,次也;宗夷猾夏⁴,蠢迪王人⁵,屈国丧师⁶,无次也⁷。13.28 或曰:“讻讻北夷¹,被我纯缋²,带我金犀³,珍膳宁⁴,不亦享乎⁵?”