13.31 君人者¹,务在殷民阜财²,明道信义³,致帝者之用,成天地之化⁴,使粒食之民⁵,粲也⁶,晏也⁷。享于鬼神⁸,不亦飨乎⁹!
231字 下载全书
【注释】
¹君人者:君临人民者,为人君者,即皇帝。
²务:专心努力。殷:富厚。阜:生长。
³明:宣明。信:通“伸”,伸张。
⁴成:成就。化:创造,化育。
⁵粒食之民:吃粮食的人们,指中原地区的百姓。这是和当时中国四周以畜牧为业而肉食的各异族相对而言。
⁶粲:喜悦开朗的样子。
⁷晏:安定悠闲的样子。
⁸享:祭祀,奉献。
⁹飨:接受,享用。这段话的言外之意是说,这样鬼神就会保佑他的统治。
【译文】
统治百姓的君主,要努力使百姓富裕,使财富增加,宣明圣道,伸张正义,以尽到君主治理天下的作用,成就天地化育人类和万物的功能,使百姓都能欢欢喜喜地相处,安安定定地生活。这样,他奉祀给鬼神的贡献,不就会被接受享用了吗?