13.32 天道劳、功¹。
或问劳、功。
曰:“日一曰劳²,考载曰功³。”
或曰:“君逸臣劳,何天之劳⁴?”
曰:“于事则逸⁵,于道则劳⁶。”
【注释】
¹天道:天象运行的规律。劳:勤勉。功:成就。
²日一曰劳:原作“日一日劳”。汪荣宝说:“各本皆误作‘日一日劳’。按:此承上文‘天道劳功’而分释其义。‘日一曰劳’是释‘劳’义也。‘考载曰功’是释‘功’义也。二句相偶为文。各本作‘日一日劳’,义不可通。此形误之显然者,今订正。”(《法言义疏》卷二十)日一,天象每日移动一度。我国古代天文学以地球为中心,把周天分为三百六十五又四分之一度。由于地球在自转的同时又绕太阳公转,所以在一年中每天的同一个时间,星辰在周天上的位置是不同的,每天移动约一度,一年周而复始,故云。
³考载:成岁。天象运转一年,周而复始,故云。按,司马光说:“载,事也。天运行不息,是其劳也。成造化之事,是其功也。”但同下面“于事则逸”联系起来看,这种解释不够恰当。
⁴“君逸臣劳”二句:这句话是问,既然君应当是安逸的,臣应当是劳苦的,为什么天却这样劳苦呢?因为古代认为皇帝是“天子”,是效法天来行事的,所以产生了这种疑问。
⁵事:具体事务。
⁶道:根本原则。
【译文】
天象运行的根本原则就是劳苦和成功。
有人问怎么样是劳苦,怎么样是成功。
扬子回答说:“天象每日运行一度从不停息,这就是劳苦;运行完一个变化周期即为一年,这就是成功。”
那人问:“君主应当是安逸的,臣子应当是劳苦的。为什么作为宇宙万物的君主的天却这样劳苦呢?”
扬子回答说:“从不管具体的事物来说,天是安逸的;从掌握根本的原则来说,天是劳苦的。”
13.31 君人者¹,务在殷民阜财²,明道信义³,致帝者之用,成天地之化⁴,使粒食之民⁵,粲也⁶,晏也⁷。享于鬼神⁸,不亦飨乎⁹!13.33 周公以来¹,未有汉公之懿也²,勤劳则过于阿衡³。