13.20 或问俊哲、洪秀¹。
345字 下载全书
曰:“知哲圣人之谓俊²,秀颖德行之谓洪³。”
【注释】
¹俊哲:超人的智慧。俊,才德超人。哲,智慧。洪秀:超人的道德。秀,禾稼吐穗叫“秀”,引申为才德特异。汪荣宝说:“‘俊’读为‘峻’。《大学》:‘克明峻德。’郑注云:‘峻,大也。’今《尧典》作‘俊德’。古‘俊’、‘峻’、‘骏’三字通用。‘俊’与‘洪’同义。《尔雅·释诂》:‘洪、骏,大也。’‘俊哲、洪秀’,疑当时制科有是名,故以为问。”(《法言义疏》卷十九)
²知哲:即智慧能够明晓的意思。司马光说:“‘知哲’当为‘哲知’,言哲能知圣人之道,不溺于异端,智之俊者也。”根据上下文来看,司马光的说法有道理,但无版本依据,而且作“知哲”也通,故可以不改。知,同“智”,智慧。哲,通“晓”。
³颖:草木之尖叫“颖”,引申为才德特异超人。这两句说的其实是一个意思,即智慧德行特异超群而符合“圣人之道”的就是俊哲、洪秀了。文辞字句的错综变化不过是为了避免重复而增强表现力罢了。
【译文】
有人问什么是杰出的智慧,什么是超群的道德。
扬子回答说:“智慧能够通晓圣人的道理,就叫杰出的智慧;道德能够高出常人的德行,就叫超群的道德。”