5.1 或问神¹。
曰:“心²。”
“请问之³?”
曰:“潜天而天,潜地而地。天地,神明而不测者也⁴。心之潜也,犹将测之。况于人乎?况于事伦乎⁵?”
“敢问潜心于圣⁶?”
曰:“昔乎⁷,仲尼潜心于文王矣⁸,达之;颜渊亦潜心于仲尼矣⁹,未达一间耳¹⁰。神在所潜而已矣¹¹。”
【注释】
¹神:精神,即人的意思和思维。
²心:古代把心看作人的思维器官。
³请问之:五臣注本作“请闻之”。俞樾说:“‘之’当作‘心’,隶书相似而误也。上文:‘或问神,曰心。’故或人又请问心也。《音义》曰:‘天复本作“请闻之”。’盖既误‘心’为‘之’,因又改‘问’为‘闻’,以就其义。温公从之,非是。”(《诸子平议》卷三十四)汪荣宝说:“俞说是也。隶体‘心’形、‘之’形、‘止’形相近易误。《学行》‘无止仲尼’、‘无止颜渊’,今本皆作‘无心’。‘心’之误‘之’,犹‘止’之误‘心’也。”(《法言义疏》卷七)
⁴神明:指天地的变化与作用的极其微妙,这从下文“不测”就可以知道。又《易·系辞上》:“阴阳不测之谓神。”韩康伯注:“神也者,变化之极,妙万物而为言,不可以形诘者也。”测:度量,引申为了解、认识。
⁵伦:理。
⁶敢问:大胆地问,冒昧地问,这是表示谦让的问法。潜心:即心潜。圣:圣人。
⁷昔乎:世德堂本无“乎”字。
⁸仲尼:孔丘字。
⁹颜渊:颜回(前521—前490),字子渊。
¹⁰未达一间耳:虽然没有达到,但也只差一条缝。形容极其接近。间,缝隙。
¹¹所潜:指神所潜的东西。“所”在这里是代名词,表示行为或动作的对象。
【译文】
有人问精神的神妙作用。
扬子回答说:“就在于心。”
“请问这是什么意思?”
扬子回答说:“心深入天就能了解天,深入地就能了解地。天地是幽深微妙而不易了解的。心深入天地,还能了解它们,何况对于人呢?何况对于一般的事理呢?”
“请问心可以深入于圣人吗?”
扬子回答说:“从前孔子曾经以心深入于周文王,达到了周文王;颜渊也曾经以心深入于孔子,虽然没有达到孔子,却只差一小点儿。精神是什么都可以深入的,关键在于深入什么罢了。”