5.19 育而不苗者¹,吾家之童乌乎²!九龄而与我《玄》文³。
【注释】
¹育而不苗:汤炳正说:“当作‘苗而不育’,指童乌早死而言。……《尔雅·释诂》云:‘育,长也。’《诗·生民》云:‘载生载育。’毛云:‘育,长也。’《谷风》云:‘既生既育。’郑云:‘育谓长老也。’是古书皆以生为始生,育为长大之义。若作‘育而不苗’,则既长大矣,安得犹谓‘不苗’?汉《郑固碑》云:‘君大男孟子,有杨乌之才。’又云:‘嗟嗟孟子,苗而弗毓。’案:‘杨乌’即‘童乌’,‘苗而弗毓’即‘苗而不育’也。《说文·肉部》‘育’字重文作‘毓’。又《易·蛊卦》云:‘振民育德。’释文云:‘王肃作“毓”,古“育”字。’盖《法言》一书,汉时已大行。故此碑即用《法言》成句。可证当时《法言》犹未倒误。《鲁论》:‘苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!’孔注云:‘言万物有生而不育成者。’详此注之义,乃以‘生’字释‘苗’,‘育’字释‘秀’,‘成’字释‘实’也。是《法言》之‘苗而不育’,亦即‘苗而不秀’之变文。因《法言》多拟《论语》也。”(《法言汪注补正》,载《制言半月刊》第四期,1935年11月)育,生养。苗,农作物没有抽穗开花叫“苗”,抽穗开花叫“秀”,成籽结果叫“实”。古人常用庄稼生长的这几个阶段来比喻人的寿夭。
²童:小孩子。乌:扬雄的幼子名叫“扬乌”。
³与(yù)我《玄》文:李轨注说:“颜渊弱冠而与仲尼言《易》,童乌九龄而与扬子论《玄》。”《华阳国志》之《蜀郡士女赞》“子云”条下及《益梁宁三州先汉以来士女目录》则谓扬乌七岁预雄《玄》文,九岁卒。又《太平御览》卷三百八十五“幼智”条引刘向《别传》说:“杨信,字子乌,雄第二子,幼而明慧。雄笔《玄经》不会,子乌令作九数而得之。雄又疑《易》羝羊触藩,弥日不就,子乌曰:‘大人何不云荷戟入榛。’”这些说法当然都不可信。刘师培另有一番解释:“‘与’犹‘举’也。举,训《左传·襄二十七年》‘使举此礼’之‘举’。举我《玄》文,犹言记诵《太玄》之文也。”(《扬子法言校补》)这个解释比较合乎情理,可供参考。与,参与。
【译文】
年纪轻轻没有长大就死了的,就是我家的小孩子扬乌呀!九岁就参与了我《太玄》的写作。