5.25 或曰:“君子病没世而无名¹,盍势诸²?名,卿可几也³。”
曰:“君子德名为几⁴。梁、齐、赵、楚之君⁵,非不富且贵也,恶乎成名⁶?谷口郑子真⁷,不屈其志而耕乎岩石之下⁸,名振于京师⁹。岂其卿¹⁰,岂其卿!”
【注释】
¹病:忧虑,痛恨。没世:没于世,即死。这句话源于《论语·卫灵公》“君子疾没世而名不称焉”。《汉书·王贡两龚鲍传》引此文作“君子疾没世而名不称”。
²盍势诸:何不用权势求之乎?盍,何不。势,权势。这里作动词用,是以势为之的意思。诸:之乎。
³卿:古代高级官职和爵位的名称,这里泛指高官显职。几:当读为“冀”,即希望、祈求的意思。关于这段话的句读,分歧甚多。基本上有三种类型:一为“盍势诸名卿?可几也”。古注多如此。一为“盍势诸?名卿可几也”。这是俞樾的说法,见《诸子平议》卷三十四。统观全文,扬雄认为势与名是矛盾的。当然不会像俞樾说的那样,以“名卿可几也”统下两节,说名与卿都可几。而第一种断句法,使“可几也”既失去了主语,又失去了所指的对象。因此,我们采取了汪荣宝的断法。
⁴“君子”句:这句话是说,君子希求的是道德之名。
⁵梁、齐、赵、楚之君:指汉代的诸侯王。汉初曾封过一些异姓王,如梁王彭越、齐王韩信(后改为楚王)、赵王张耳等。后来又封过一些同姓王,如梁王恢(后改为赵王)、齐王肥、赵王如意、楚王交等。他们虽皆富贵一时,而终被消灭。
⁶恶(wū)乎成名:哪里成名了呢?恶,何处,哪里。
⁷谷口:古地名,在今陕西礼泉东北。西汉时曾置县。郑子真:名朴,谷口人,与扬雄同时。
⁸不屈其志:《文选》刘孝标《辨命论》“仲容、庭坚耕耘于岩石之下”句下,李善注引作“不诎其节”。岩石之下:指山下。
⁹名振于京师:“振”原作“震”。《法言音义》作“振”。司马光说:“李、宋、吴本皆作‘振’,今从《汉书》。”秦恩复云:“‘震’当作‘振’,《音义》可证。此‘震’字依温公《集注》所改,非其旧。”(《重刻治平监本扬子法言并音义序》)京师,国都,指当时的首都长安,
¹⁰岂其卿:难道是由于做了高官吗?岂,何尝,难道。其,句中助词,表示感叹,没有实义。
【译文】
有人说:”君子忧虑死后没有名声,为什么不利用权势呢?名声,做了大官可能取得呀!”
扬子回答说:“君子希求的是道德的名声,不是权势的名声。梁、齐、赵、楚等诸侯国的国君,不是没有财富和权势呀,哪里得到名声了呢?谷口的郑子真,不放弃他高尚的志节,虽然耕种在山下的田野里,名声却振动了国都长安。哪里是由于做了大官呢!哪里是由于做了大官呢!”