5.13 言不能达其心,书不能达其言¹,难矣哉!惟圣人得言之解,得书之体²。白日以照之,江河以涤之,灏灏乎其莫之御也³。面相之,辞相适⁴,捈中心之所欲⁵,通诸人之者⁶,莫如言。弥纶天下之事⁷,记久明远,著古昔之⁸,传千里之忞忞者⁹,莫如书。故言,心声也¹⁰;书,心画也¹¹。声画形¹²,君子小人见矣¹³。声画者,君子小人之所以动情乎¹⁴!
【注释】
¹达:表达,反映。按,这句话当是从《易·系辞上》“子曰:‘书不尽言,言不尽意’”变化而来的。
²体:体裁。
³“白日”三句:白日,明亮的太阳。涤,洗。灏灏,同“浩浩”,盛大的样子。五臣注本作“浩浩”。按,本句语本《孟子·滕文公上》“江汉以濯之,秋阳以暴之,乎不可尚已”。
⁴面相之,辞相适:表情和言辞相交往,这是形容人们之间的来往交际。之、适,都是往的意思。
⁵捈(shū):抒发。
⁶(jìn):李轨注:“犹愤愤也。”按,“愤”有欲而不能的意思。“通诸人之者”,就是“阐明众人想明白而不能明白的东西”。汪荣宝则认为“”应作“”。他说:“宋、吴本作‘’,此《音义》以为俗本者。然《音义》引俗本,往往有古音古义存其间,转较胜其所据本。‘’、‘’形近易误。《列子·天瑞篇》‘画其终’,又《汤问篇》‘画然’,释文并云:‘“画”一作“尽”。’……《离骚》:‘忽纬其难迁。’王注云:‘纬,乖戾也。’字亦作‘’。《广雅·释训》云:‘,乖剌也。’王疏云:‘意相乖违,谓之。’然则‘’即纬、之意。‘通诸人之’,犹云通众意之相乖耳。”(《法言义疏》卷八)汪说“”应为“”有一定道理,宋刻元修纂图互注本也作“”。但说“”为乖违之意则不确。画,就是界限,引申为阻隔。“通诸人之”,就是打破人们之间的隔阂。
⁷弥纶:总括,包含。
⁸:即“昏昏”,阴暗不明的样子。或作“”。
⁹忞忞(wěn):茫昧不清的样子。李轨注:“,目所不见。忞忞,心所不了。”俞樾说:“‘忞忞’与‘’同义。《史记·屈原列传》:‘受物之汶汶。’索隐曰:‘汶汶,犹昏暗不明也。’‘汶汶’即‘忞忞’也。”(《诸子平议》卷三十四)
¹⁰心声:发自内心的声音。
¹¹心画:筹划于内心的图画。
¹²声画形:把内心的声音和图画用语言和文字表现出来。
¹³见(xiàn):同“现”,显露。
¹⁴“君子小人”句:这句话是说,发表言论和著书立说,不论是君子还是小人对它都是挺感兴趣、挺在意的。
【译文】
一般人语言不能完全表达它的思想,文字不能完全表达他的语言,真是难呀!只有圣人能够完全掌握语言的意义,能够完全掌握文字的体裁。圣人的语言和文字,像太阳照耀万物,像江河涤荡大地,浩浩荡荡没有什么东西可以阻挡。表情相互交流,言词相互问答,能够抒发个人心中的打算,打破众人之间的隔阂的,没有什么东西能比得上语言。遍知世界上的事情,记载久远的过去,说明遥远的事物,使古代昏暗的事实明白起来,把远方渺茫的情况传达过来,没有什么东西能比得上文字。因此,语言是思想的声音,文字是思想的图画。思想一旦用语言和文字表现出来,是君子还是小人就显露出来了。语言和文字,就是君子和小人感情激动的原因吧!
5.12 君子之言,幽必有验乎明,远必有验乎近,大必有验乎小,微必有验乎著¹。无验而言之谓妄²。君子妄乎?不妄³。5.14 圣人之辞,浑浑若川¹。顺则便、逆则否者,其惟川乎²!