5.2 天神天明¹,照知四方。天精天粹²,万物作类³。
132字 下载全书
【注释】
¹天:指整个宇宙。因为扬雄认为整个宇宙乃至人类社会都可以用天来代表。如《太玄·玄图》说:“夫玄也者,天道也,地道也,人道也,兼三道而天名之,君臣、父子、夫妻之道。”神、明:即神明。见5·1条注⁴。这里是为了修辞而分开说。
²精、粹:即精粹。这里也是为了修辞而分开说。
³作:为,成。
【译文】
天的神明照亮了四面八方,天的精粹造作了万物的各个种类。
【注释】
¹天:指整个宇宙。因为扬雄认为整个宇宙乃至人类社会都可以用天来代表。如《太玄·玄图》说:“夫玄也者,天道也,地道也,人道也,兼三道而天名之,君臣、父子、夫妻之道。”神、明:即神明。见5·1条注⁴。这里是为了修辞而分开说。
²精、粹:即精粹。这里也是为了修辞而分开说。
³作:为,成。
【译文】
天的神明照亮了四面八方,天的精粹造作了万物的各个种类。