4.1 或问道。
346字 下载全书
曰:“道也者¹,通也,无不通也。”
或曰:“可以适它与²?”
曰:“适尧、舜、文王者为正道³,非尧、舜、文王者为它道。君子正而不它。”
【注释】
¹道:本义为道路,引申为法则、规律、方针、路线等,进而引申为治理国家的方针、学说或世界观、思想体系等。后世儒者往往只承认儒家的根本原则为道,但扬雄却是在上述广泛的意义上来使用“道”这个概念的,故有“正道”与“奸道”、“邪道”之分,颇类似于《庄子》所谓“盗亦有道”。从这里也可以窥见道家思想对扬雄的影响之一斑。
²适:之,往,到达。它:其他,引申为异、为邪。它,宋刻元修纂图互注本作“佗”,世德堂本作“他”,下同。
³尧、舜、文王:尧、舜是中国古史传说中的“圣君”。文王即周文王,是商朝末年诸侯国周的首领,他奠定了灭商的基础,死后被谥为文王。
【译文】
有人问道是什么。
扬子回答说:“道是可以普遍通达的,没有什么地方不能通达的。”
那人问:“会不会通往邪路上去呢?”
扬子回答说:“走向唐尧、虞舜、周文王的道是正道,不走向唐尧、虞舜、周文王的道是邪道。君子走正道而不走邪道。”