4.2 或问道¹。
435字 下载全书
曰:“道若涂若川,车航混混,不舍昼夜²。”
或曰³:“焉得直道而由诸⁴?”
曰:“涂虽曲而通诸夏⁵,则由诸⁶;川虽曲而通诸海,则由诸。”
或曰⁷:“事虽曲而通诸圣,则由诸乎!”
【注释】
¹或问道:司马光说:“宋、吴本无‘道’字,今从李本。”由于宋、吴本无“道”字,故宋咸、吴秘皆把“道若涂若川”云云当成了或人之问,这就完全解释错了。
²“道若涂”三句:这句话的言外之意是说,人们的生活也离不开“道”。涂,同“途”,道路。混混,即“滚滚”,本来是形容源泉流水丰盛不绝的样子(见《孟子·离娄下》),这里是形容车船众多来往不断。不舍昼夜,昼夜不停。不舍,不舍弃,不断绝。
³或曰:《法言音义》说:“天复本无‘或曰’二字。”
⁴焉:怎样。由:从,经。诸:之乎。
⁵通诸:通之于。夏:中国古称“夏”,或称“华”,合则称“华夏”。
⁶由诸:由之。
⁷或曰:《法言音义》说:“天复本无‘或曰’二字。”司马光说:“扬子设为或人意寤,以结上意耳。”司马光的意见是对的。如天复本,则此句直接与上文相连,全是扬雄答语,不仅文章显得无味,而且也与“乎”字不相衔接。
【译文】
有人问道是什么。
扬子回答说:“道像道路像河流,车船来来往往,昼夜不停。”
那人问:“怎样才能找到直道而顺着它走呢?”
扬子回答说:“道路虽然曲折,只要通往华夏,就顺着它走;河流虽然曲折,只要通往大海,就顺着它走。”
那人说:“事情虽然曲折,只要符合圣人的道理,就照着去做!”
4.1 或问道。4.3 道、德、仁、义、礼,譬诸身乎¹!夫道以导之²,德以得之³,仁以人之⁴,义以宜之⁵,礼以体之⁶,天也⁷。合则浑⁸,离则散⁹。一人而兼统四体者¹⁰,其身全乎!