9.6 或问民所勤¹。
361字 下载全书
曰:“民有三勤。”
曰:“何哉,所谓三勤²?”
曰:“政善而吏恶,一勤也;吏善而政恶,二勤也;政吏骈恶³,三勤也。禽兽食人之食⁴,土木衣人之帛⁵,谷人不足于昼⁶,丝人不足于夜⁷,之谓恶政⁸。”
【注释】
¹勤:劳苦,忧愁。
²何哉,所谓三勤:这句话是问,你所说的三种忧苦指什么呀?
³骈(pián)恶:都坏。骈,并,皆。
⁴“禽兽”句:食,第一个“食”作动词,当吃讲;第二个“食”是名词,当食物讲。
⁵土木:指各种建筑。衣:这里作动词,当穿讲。
⁶谷人:种田的人。
⁷丝人:纺织的人。
⁸之谓恶政:这就叫“恶政”。《太平御览》卷八百十八“帛”条引此句作“此谓恶政也”。
【译文】
有人问百姓所忧虑的是什么。
扬子回答说:“百姓有三种忧虑。”
问:“你所说的三种忧虑是什么呀?”
扬子回答说:“法度良好但官吏恶劣,是第一种忧虑;官吏良好但法度恶劣,是第二种忧虑;法度和官吏都恶劣,是第三种忧虑。如果当权者豢养许多珍禽异兽,使百姓穷得没有粮食吃;大肆装修亭台楼阁,使百姓穷得没有衣服穿,种田的人夜以继日地劳动,还满足不了当权者的嗜欲,纺织的人夜以继日地劳动还满足不了当权者的奢侈,这就叫恶政。”
9.5 为政日新¹。9.7 圣人文质者也¹:车服以彰之²,藻色以明之³,声音以扬之⁴,诗书以光之⁵。笾豆不陈⁶,玉帛不分⁷,琴瑟不铿⁸,钟鼓不抎⁹,则吾无以见圣人矣¹⁰。