洪 迈
(1123—1202) 宋史学家、文学家。字景卢,号容斋、野处老人。饶州鄱阳(今属江西)人。官至端明殿学士。作有小说集《夷坚志》《容斋随笔》等。
太原意娘
洪 迈
京师 [1] 人杨从善,陷虏在云中 [2] ,以干如燕山 [3] ,饮于酒楼。见壁间留题,自称“太原意娘”,又有小词,皆寻忆良人 [4] 之语。认其姓名字画,盖表兄韩师厚妻王氏也。自乱离暌隔 [5] ,不复相闻。细验所书,墨尚湿,问酒家人,曰:“恰数妇女来共饮,其中一人索笔而书,去犹未远。”杨便起,追蹑 [6] 及之。
数人同行,其一衣紫佩金马盂 [7] ,以帛拥项 [8] ,见杨愕然,不敢公招唤,时时举目使相送。逮夜,众散,引杨到大宅门外,立语曰:“顷与良人避地至淮泗 [9] ,为虏所掠。其酋撒八太尉者欲相逼,我义不受辱,引刀自刭不殊○○。大酋之妻韩国夫人闻而怜我,亟命救疗,且以自随。苍黄 [10] 别良人,不知安往,似闻在江南为官,每念念不能释。此韩国宅也,适与女伴出游,因感而书壁,不谓叔见之。乘间 [11] 愿再访我,倘得良人音息幸见报。”杨恐宅内人出,不敢久留连,怅然告别。虽眷眷于怀,未敢复往。
它日,但之酒楼瞻玩墨迹,忽睹别壁新题字并悼亡一词,正所谓韩师厚也。惊扣此为谁,酒家曰:“南朝 [12] 遣使通和在馆,有四五人来买酒,此盖其所书。”时法禁未立,奉使官属尚得与外人相往来。杨急诣馆,果见韩,把手悲喜,为言意娘所在。韩骇曰:“忆遭掠时,亲见其自刎死,那得生?”杨固执前说,邀与俱至向一宅,则阒 [13] 无人居,荒草如织。逢墙外打线媪,试告焉。媪曰:“意娘实在此,然非生者。昨韩国夫人闵 [14] 其节义,为火骨 [15] 以来,韩国亡,因随葬此。”遂指示窆处 [16] 。二人逾垣入,恍然见从庑下趣 [17] 室中,皆惊惧。然业已至,即随之,乃韩国影堂 [18] ,傍绘意娘像,衣貌悉曩 [19] 所见。韩悲痛还馆,具酒殽,作文祭酹 [20] ,欲挈遗烬 [21] 归,拜而祝曰:“愿往不愿往,当以影响 [22] 相告。”良久,出现曰:“劳君爱念,孤魂寓此,岂不愿有归?然从君而南,得常常善视我,庶慰冥漠 [23] ;君如更娶妻,不复我顾,则不若不南之愈也 [24] 。”韩感泣,誓不再娶。于是窃发冢,裹骨归,至建康,备礼卜葬,每旬日辄往临视。
后数年,韩无以为家,竟有所娶,而于故妻墓稍益疏。梦其来,怨恚 [25] 甚切,曰:“我在彼甚安,君强携我。今正违誓言。不忍独寂寞,须屈君同此况味 [26] 。”韩愧怖得病,知不可免,不数日卒。
尽管儒家主张“敬鬼神而远之”,但在中国民间却一直存在着祭鬼祀神的传统习俗。小说家们也乐于张皇鬼神,称道灵异,借鬼神的世界来折射人世百相,通过鬼情鬼态来反映人情的真伪。因而志怪小说一直是我国古典小说中一个长盛不衰的品种。
《太原意娘》即选自志怪小说集《夷坚志》,是一篇审美内涵异常丰富的志怪小说。作品中的女主人公意娘,在金兵入侵而南行避乱的途中被金人掳去,因不愿屈从敌酋而引刀自刎。身亡化鬼之后一灵不昧,对在江南为官的丈夫念念不能释怀,于是在酒楼的墙壁上题诗寻夫,署名“太原意娘”。其夫韩师厚得知后作文祭奠,意娘魂魄显形,倾诉离别之情。韩师厚感动而泣,希望携带她的骨殖南归。意娘怕到南方后孤魂无所归依,便向丈夫提出了“得常常善视我”的要求,直到韩师厚发誓终身不娶,方才同意迁骨。数年后,韩师厚食言,另续新欢,意娘怨恚疾愤,托梦指责丈夫,并表示要让韩师厚和她一起体验阴间生活的境况和情味,韩师厚惊恐而死。小说中的意娘,是一个坚贞不屈、品行高洁的女子,对丈夫情深意笃、敢爱敢恨。她坚守节义而死,死后仍对爱情执著专一,她希望男女之间互相尊重,严厉指责忘情负约的丈夫。在小说中,意娘都是以鬼的身份出现的,但在她的身上仍然具有人的情感和心理,充分体现了没有被时代风雨剥蚀风化的美好情愫和美好人性。意娘的丈夫韩师厚,原本对亡妻也怀有深情,这从他壁间题悼亡诗、造访废宅、作文祭奠、誓不再娶、裹意娘骨灰归建康、备礼卜葬等种种行动中可以觇知。小说通过意娘与韩师厚生离死别的故事,表现了他们夫妇之间生死不渝的依依深情。《喻世明言》卷三十《金明池吴清逢爱爱》开篇引诗云:“朱文灯下逢刘倩,师厚燕山逢故人。隔断死生终不泯,人间最切是深情。”小说热情歌颂了夫妻恩爱历劫难而不泯的“深情”,对读者无疑具有一种刺目锥心的情感冲击力。
对韩师厚,小说采用了先扬后抑的手法,谴责了他违誓另娶的行为。固然,夫妻双方在一方先亡的情况下,要求另一方终身不娶或不嫁,未免不近情理,但在小说作者看来,既然韩师厚已经答应意娘不再续弦,而意娘对他又是如此诚笃无私,为他守节而亡的,夫妇间的挚爱又是意娘唯一的精神支柱,他再忘情负义诚属不该。与意娘相比,韩师厚的人格尤其显得猥琐而卑微。这是小说作者所要表达的道德观念。
小说所写的悲剧以金人入侵、宋室南迁的历史动乱时期为背景,因而具有深刻的时代意义。小说展现了北方人民流离漂泊、身膏草野的悲惨画面。意娘的凄惨遭遇,只不过是千百万个家破人亡的悲剧中的一个典型事例罢了。意娘义不受辱,其凛然不可犯的节操,显示了鲜明的民族意识和民族气节;人鬼相逢、携骨南归的故事,透露了强烈的故国乡关之情。小说也寄托了作者对在民族灾难中死于非命的同胞们的哀悼和追思,有学者指出,“它是一首梦魂萦绕、作鬼也南来的招魂曲”(杨义《中国古典小说史论》),因而,整篇小说流贯着一种凄凉哀婉的氛围和基调。
《太原意娘》的情节大开大阖,颇多戏剧性场面。作者善于借助细节点缀和环境渲染来刻画人物性格,传达人物情绪。小说前半部分采用了第三者杨从善的视角,改常见的全知叙事为半知限制叙事,因杨从善不知意娘已死,这样就为读者设下了意娘是人还是鬼的疑团,故事也就更显得扑朔迷离,增色诱人。
(张蕊青)
注 释
[1].京师:指北宋都城汴梁,今河南开封。
[2].陷虏:为金人所掠。云中:府名,治所在今山西大同。
[3].以干如燕山:因公事来到燕山。燕山:府名。辖今北京市及附近大兴、昌平等地。
[4].良人:旧指丈夫。
[5].暌(犽狌í)隔:分离远隔。
[6].追蹑(狀犻è):追赶跟踪。
[7].金马盂:一种饰物。
[8].以帛拥项:用绸巾围着脖子。
[9].顷:不久前。淮泗:淮河泗水一带。○○不殊:没有成功。
[10].苍黄:同“仓皇”,匆促的样子。
[11].乘间:抽空。
[12].南朝:指南宋王朝。
[13].阒(狇ù):寂静。
[14].昨:以前。闵:同“悯”。
[15].火骨:尸体火化。
[16].窆(犫犻ǎ狀)处:安葬的墓地。
[17].庑(狑ǔ):庭堂四周的廊屋。趣:通“趋”,急走。
[18].影堂:放置遗像的房屋。
[19].曩(狀ǎ狀犵,上声):从前。
[20].祭酹(犾è犻):祭奠。酹:浇酒地上。
[21].遗烬:骨灰。
[22].影响:此处指亡灵的身影和声响。
[23].冥漠:阴间的寂寞。
[24].“则不若”句:那么不如不到南方去更好。
[25].怨恚(犺狌ì):怨恨。
[26].况味:境况和滋味。
庞安常针
洪 迈
朱新仲祖居桐城 [1] 时,亲识 [2] 间一妇人妊娠将产,七日而子不下,药饵符水 [3] ,无所不用,待死而已。
名医李幾道偶在朱公舍,朱邀视之。李曰:“此百药无可施,惟有针法。然吾艺未至此,不敢措手 [4] 也。”遂还。而幾道之师庞安常 [5] 适过门,遂同谒朱。朱告之故,曰:“其家不敢屈先生。然人命至重,能不惜一行救之否?”安常许诺,相与同往。
才见孕者,即连呼曰:“不死。”令家人以汤温 [6] 其腰腹间。安常以手上下拊摩之。孕者觉肠胃微痛,呻吟间生一男子,母子皆无恙。其家惊喜拜谢,敬之如神,而不知其所以然。安常曰:“儿已出胞 [7] ,而一手误执母肠胃,不复能脱,故虽投药而无益。适吾隔腹扪儿手所在,针其虎口,儿既痛,即缩手,所以遽生 [8] ,无他术也。”令取儿视之,右手虎口针痕存焉。其妙至此。
本篇出自《夷坚志》。写宋代名医庞安常以针灸法助产,一针救活母子两人的故事,颂扬了庞安常高超的医术和针灸的神奇功效。
小说并没有让名医一开始就上场亮相,而是采用了层层铺垫的方法。先以病人情况危急来烘托:孕妇难产,七日不生,许多疗法均告无效,众医无措,母子生命危在旦夕。小说发端便渲染了一种紧张气氛,紧紧攫住了读者的注意力。
接着用另一名医来烘托。这位名医是庞安常的学生李幾道。李大夫见到病人后即指出:“此百药无可施,唯有针法。”提出的救治方案与常医迥异,足见其颇通医道。然李幾道又如实告知自己的医术尚未臻化境,对孕妇的病情仍不敢措手。如此远铺近垫,终于引出了神医庞安常。
对于庞安常的治病过程,小说写得惜墨如金,藏头去尾,令人感到神奇莫测。庞神医一出场就与众不同,连呼“不死”,显得经验丰富,胸有成竹。他治病的方法,一是用热水在病人腰腹间做热敷,二是以手上下拊摩,而疗效异常显著。不一会,孕妇在“呻吟间生一男子”,且“母子皆无恙”。至此,读者不免顿生疑窦,就连小说中孕妇的家人,当时也不知其解。其实,庞安常的治疗方法已平常得不能再平常了,何以能产生如此神奇的疗效?小说中既然已说明只能用针灸疗法医治,为何却始终未见庞神医的用针呢?
小说最后借神医本人之口为读者释疑。原来,婴儿早已出了胎衣,但因一手误执母亲的肠胃,故而难产。神医用针刺小儿的虎口,小儿松手,母子也就得救。作者又用小儿手上的针痕印证神医之语,令读者叹服。
神医能隔腹摸准胎中小儿虎口的位置并果敢下针,且用针时竟连旁观者都没发觉,足见其胆大心细,技艺精湛。前文没有写针,正是为了突出神医针术之“神”,是不写之写。
小说正是以奇妙的构思,避免了平铺直叙造成的枯燥呆板,因而叙事饶有波澜,情趣盎然。
(张蕊青)
注 释
[1].朱新仲:即朱翌(1098—1167),字新仲,南宋人,官至中书舍人。桐城:县名。今安徽桐城市。
[2].亲识:亲戚朋友。
[3].符水:信奉迷信者用以治病的符箓、咒水。
[4].措手:着手医治。
[5].庞安常:即宋代名医庞安时(1042—1099),字安常,蕲水(今湖北浠水)人,著有《难经解》。
[6].汤:热水。温:热敷。
[7].胞:胞衣,俗称“胎衣”。
[8].遽生:立刻生下来。